释义 |
哪儿啊 기대했던 것과 다르게 뜻밖의 일이 일어날 때 하는 소리. 用于不料发生跟预期不同的事情。 - 얌전한 처자인 줄 알았는데 웬걸, 그렇게 잘 놀 수가 없다.
- 아무런 증거도 찾지 못 하던 와중에 웬걸, 범인이 자수를 했다.
- 소나기가 내리면 좀 시원해질 줄 알았는데 웬걸, 오히려 더 무더워졌다.
- 예선에서 탈락할 줄 알았는데 웬걸, 우리나라 선수가 당당히 메달을 따냈다.
- 가: 어제 술 마시고 늦게 들어가서 혼나지 않았어?
나: 웬걸, 혼을 내기는커녕 아침에 해장국을 끓여 주더라. (无对应词汇) '웬 것을'이 줄어든 말. “웬 것을(哪来的)”的缩略语。 - 아이들이 웬걸 이렇게 어질러 놓았는지 집안이 아주 엉망이다.
- 남편은 누가 다 먹는다고 웬걸 이렇게 많이 사 왔는지 모르겠다.
- 친구는 병원에 올 때마다 웬걸 이렇게 가져오는지 미안할 정도다.
- 아버지는 웬걸 이렇게 많이 주워 오시는지 집안에 고물이 한가득이다.
- 가: 어머니, 오셔서 저녁 드세요.
나: 아이고, 웬걸 이렇게 많이 차렸냐? |