释义 |
1.紧紧,用力 1. 힘껏 힘주는 모양. 尽全力的样子。 - 꽉 깨물다.
- 꽉 누르다.
- 꽉 매다.
- 꽉 안다.
- 꽉 움켜쥐다.
- 꽉 틀어막다.
- 나는 달리기를 하기 전에 신발 끈을 꽉 조여 맸다.
- 아이는 지하철에서 넘어지지 않으려고 손잡이를 꽉 잡았다.
- 가: 네 오토바이 뒤에 타도 돼?
나: 응. 바람이 많이 부니까 내 허리를 꽉 안아. 2.满,满满 2. 가득하거나 많은 모양. 充满或很多的样子。 - 꽉 찬 나이.
- 꽉 찬 버스.
- 꽉 찬 보름달.
- 꽉 차다.
- 꽉 막히다.
- 아저씨들이 담배를 피워서 방 안에 담배 연기가 꽉 찼다.
- 손님이 꽉 찬 것을 보니 이 식당의 음식이 맛있는 모양이다.
- 가: 싱싱한 배추가 있나요?
나: 그럼요. 속도 아주 꽉 차서 김치를 하면 맛있을 겁니다. 3.挤,紧身 3. 꼭 맞거나 작은 모양. 尺寸正好或有点小的样子。 - 꽉 끼는 옷.
- 꽉 끼다.
- 꽉 맞다.
- 꽉 조이다.
- 구두가 작아서 발이 꽉 조였다.
- 살이 쪘는지 입던 옷이 모두 꽉 낀다.
- 가: 이 운동화는 너무 꽉 맞아요.
나: 그럼 한 치수 큰 걸 드릴게요. 惯用语·谚语1 - 惯用语
- 꽉 잡고 있다
紧紧抓住;掌握;控制;熟知 주도권을 차지하고 있거나 잘 알고 있다. 占据主导权或非常熟悉。 - 이 지역 일대의 상권은 김 사장이 꽉 잡고 있다.
- 가: 이번 일을 성공시키려면 전문적인 지식이 많이 필요할 텐데.
나: 이 분야는 내가 꽉 잡고 있으니 걱정 마. |