请输入您要查询的韩文单词:

 

单词
释义
发音
[숨ː듣기]
词类
「명사」 名词

1.呼吸

1. 사람이나 동물이 코 또는 입으로 공기를 들이마시고 내쉬는 것.

人或动物通过鼻子或嘴吸入和呼出空气的行为。

  • 가쁜 .
  • 이 거칠다.
  • 이 막히다.
  • 이 차다.
  • 을 내쉬다.
  • 을 고르다.
  • 을 들이마시다.
  • 을 멈추다.
  • 을 멎다.
  • 을 몰아쉬다.
  • 을 쉬다.
  • 을 죽이다.
  • 을 헐떡이다.
  • 아이는 을 헐떡이며 내게 급하게 뛰어왔다.
  • 방 안의 공기가 너무 탁해서 도무지 을 못 쉬겠다.
  • 아버지는 목에 뭐가 걸렸는지 을 제대로 쉬지 못했다.
  • 그는 을 잠시 멈추고 물속으로 뛰어들어 잠수를 하였다.
  • 어머니는 아이가 무사한 것을 확인하고는 을 크게 내쉬었다.
  • 가: 가슴 깊이 을 크게 들이마셔 보세요.
    나: 숲 속 공기라서 그런지 굉장히 상쾌하네요.

2.蔬菜的清脆新鲜劲儿

2. 배추와 같은 채소가 생기를 잃지 않고 빳빳한 상태나 기운.

如白菜等蔬菜不失生机,硬邦邦的状态或劲头。

  • 이 죽다.
  • 을 죽이다.
  • 어머니는 김장을 하기 위해 배추를 소금물에 담가 을 죽이고 있었다.
  • 밭에서 가져온 지 오래되었는지 내놓은 채소들은 이 많이 죽어 있었다.
  • 가: 오이에 양념은 언제 무쳐?
    나: 소금 간을 하고 이 좀 죽으면 그때 무쳐.

惯用语·谚语17

惯用语
숨 돌릴 사이[틈]도 없이

忙得不可开交;忙得团团转;忙得没喘气的功夫

가쁜 숨을 고를 여유도 없이 급하게, 빨리.

没有调整急促呼吸的空闲,急切快速地。

  • 그들은 마감 시간을 지키려고 숨 돌릴 틈도 없이 계속 작업을 이어 나갔다.
  • 집에 들어온 아버지는 숨 돌릴 사이도 없이 옷을 갈아입고 밖으로 나가셨다.
  • 산 정상에 도착한 우리는 날이 어두워져 숨 돌릴 틈도 없이 곧장 산을 내려왔다.
  • 그는 취하려고 작정을 했는지 숨 돌릴 사이도 없이 연거푸 술만 마셔 대고 있었다.
惯用语
숨 쉴 새도 없이

忙得不可开交;忙得团团转

숨을 쉴 여유조차 없이 급하게, 빨리.

连呼吸的空闲都没有,急切快速地。

  • 일정이 늦어져 우리는 숨 쉴 새도 없이 곧 다음 목적지로 이동해야만 했다.
  • 그녀가 숨 쉴 새도 없이 떠들어 대는 바람에 다른 사람들이 말을 할 수가 없었다.
  • 승규는 숨 쉴 새도 없이 그녀의 뒤를 쫓아갔지만 결음이 빠른 그녀를 놓치고 말았다.
惯用语
숨(을) 돌리다

1.喘过气;缓口气;松口气

1. 가쁜 숨을 가라앉히다.

使急促的呼吸镇静下来。

  • 운동장을 돌고 난 아이들은 가쁜 숨을 내쉬며 숨을 돌리고 있었다.
  • 헉헉거리면서 얘기하지 말고 잠시 숨을 돌리고 난 뒤에 얘기해.
句型
1이 숨(을) 돌리다

2.歇歇

2. 잠시 여유를 얻어 쉬다.

暂时闲下来休息。

  • 뭐 이렇게 하루 종일 바빠? 여기 와서 잠시 숨 돌렸다가 해.
  • 김 대리는 바쁜 일만 우선 끝내고 숨도 돌릴 겸 차 한 잔을 마셨다.
  • 그는 바쁜 일상에서 벗어나 잠시 숨을 돌리고 싶어 휴가를 얻었다.
句型
1이 숨(을) 돌리다
惯用语
숨(이) 가쁘다

1.艰辛;艰难

1. 매우 힘들다.

非常困难。

  • 이젠 그도 늙었는지 하루에 다섯 시간 앉아서 일 하는 것도 숨이 가빴다.
  • 지금 하고 있는 일만으로도 숨이 가쁜데 또 무슨 일을 시작한단 말이야?
  • 남들처럼 평범하게 학교 다니며 공부하는 것도 가난한 그에게는 숨 가쁜 일이었다.
句型
1이 숨(이) 가쁘다

2.喘不过气;气喘吁吁

2. 조금의 여유도 없이 매우 바쁘거나 급하다.

毫无空闲,非常忙或急地。

  • 그는 아침부터 저녁까지 빽빽하게 잡힌 일정을 숨 가쁘게 소화해 냈다.
  • 두 시간 내내 한 시도 눈을 떼지 못할 정도로 영화는 숨 가쁘게 진행되었다.
  • 아버지는 지난 이십 년 동안 우리들을 키우느라 숨 가쁘게 앞만 보고 달려왔다.
句型
1이 숨(이) 가쁘다
惯用语
숨(이) 넘어가는 소리

上气不接下气的声音

곧 죽을 듯이 급하게 내는 소리.

像要死了似的紧急地发出的声音。

  • 깡패에게 얻어맞던 그는 나를 보자 숨이 넘어가는 소리로 살려 달라고 애원했다.
  • 어머니는 집에 불이 났다며 숨 넘어가는 소리로 자고 있던 가족들을 깨우기 시작했다.
惯用语
숨(이) 막히다

1.窒息

1. 숨을 쉬기 힘들 정도로 답답함을 느끼다.

呼吸困难,令人感到憋闷。

  • 승규는 하루 종일 학교에서 공부만 하는 자신의 삶에 숨이 막혔다.
  • 나는 숨 막히는 도시를 벗어나고 싶어 회사를 그만두고 시골로 내려갔다.
句型
1이 숨(이) 막히다
参考词
숨통(이) 막히다

2.不敢出气;憋气

2. 매우 긴장되다.

非常紧张。

  • 합격자 발표를 기다리는 내내 나는 숨이 막혀 한 순간도 가만히 있을 수가 없었다.
  • 우리는 혹시나 그가 실수나 하지 않을까 싶어 그의 공연을 숨 막히게 지켜보았다.
句型
1이 숨(이) 막히다
惯用语
숨도 쉬지 않다

没有停下来喘口气;一口气做完;一气呵成

여유를 부리지 않고 집중하여.

不放松,集中。

  • 그들은 회의 내내 숨도 쉬지 않고 열띤 토론을 벌였다.
  • 민준은 숨도 쉬지 않고 다섯 시간 내내 노래 연습만을 했다.
  • 아이는 배가 고팠는지 상에 앉자마자 숨도 쉬지 않고 밥을 먹었다.
  • 승규는 내일 있을 시험 때문에 하루 종일 숨도 쉬지 않고 책을 보았다.
参考
주로 '숨도 쉬지 않고'로 쓴다.
句型
1이 숨도 쉬지 않다
惯用语
숨도 제대로[크게] 못 쉬다

大气不敢喘一口

억눌려서 기를 펴지 못하거나 생각이나 감정 등을 자유롭게 표현하지 못하다.

被压抑着直不起腰来,或无法自由表达想法或感情等。

  • 그는 아버지가 무서워 아직도 아버지 앞에서는 숨도 제대로 못 쉰다.
  • 나는 그의 집에 얹혀살았기 때문에 그 집에서 숨도 크게 못 쉬고 살았다.
  • 선생님께서 너무 무섭게 화를 내고 있어 아이들은 숨도 제대로 못 쉬고 있었다.
句型
1이 숨도 제대로[크게] 못 쉬다
惯用语
숨을 거두다

咽气;断气

(완곡하게 이르는 말로) 죽다.

(委婉)死。

  • 할아버지께서는 오늘 밤을 넘기지 못하고 숨을 거두시고 말았다.
  • 그는 큰 수술을 받고 병원에 입원해 있다가 결국 병이 악화되어 숨을 거두었다.
句型
1이 숨을 거두다
参考词
숨이 꺼지다, 숨이 끊어지다
惯用语
숨을 끊다

绝命;了却一生;结束生命

스스로 죽거나 무엇을 죽이다.

自寻短见或杀死什么。

  • 사냥꾼은 활에 맞아 쓰러져 있는 사슴을 칼로 찔러 숨을 끊어 놓았다.
  • 그는 스스로 숨을 끊으려 했지만 자식들 때문에 다시 살아야겠다고 다짐했다.
句型
1이 숨을 끊다
参考词
목숨(을) 끊다
惯用语
숨을 넘기다

咽气; 气绝身亡

더 이상 숨을 쉬지 않고 죽다.

不再呼吸,死。

  • 할아버지는 손자의 얼굴도 보지 못하고 결국 숨을 넘기고 말았다.
  • 그는 이미 숨을 넘겼지만 나는 그의 죽음을 도무지 받아들일 수 없었다.
句型
1이 숨을 넘기다
惯用语
숨이 꺼지다

断气;咽气

(완곡하게 이르는 말로) 죽다.

(委婉)死。

  • 숨이 꺼져 가는 도중에도 그는 그녀의 얼굴을 한 번이라도 더 보려고 안간힘을 썼다.
  • 아버지의 사고 소식을 듣고 급히 병원을 갔지만 아버지는 이미 숨이 꺼져 있었다.
句型
1이 숨이 꺼지다
参考词
숨이 끊어지다, 숨을 거두다
惯用语
숨이 끊어지다

断气;咽气

(완곡하게 이르는 말로) 죽다.

(委婉)死。

  • 숨이 끊어진 지 오래되었는지 그의 몸은 이미 싸늘하게 식어 있었다.
  • 그는 죽은 것처럼 보였지만 완전히 숨이 끊어지지 않았는지 조금씩 움직이고 있었다.
句型
1이 숨이 끊어지다
参考词
숨이 꺼지다, 숨을 거두다
惯用语
숨이 붙어 있다

一息尚存;还有一口气

겨우 숨을 쉴 정도로 간신히 살아 있다.

好不容易活下来,勉强可以呼吸。

  • 그는 환자가 숨이 붙어 있는 것을 확인하고는 급히 응급조치를 하기 시작했다.
  • 그렇게 많이 두들겨 맞았는데 아직까지 숨이 붙어 있는 것이 오히려 더 신기한 일이었다.
句型
1이 숨이 붙어 있다
惯用语
숨이 죽다

(气势等)消停;减弱

기세나 기운이 점점 약해지다.

气势或劲头逐渐变弱。

  • 불길은 몇 시간이 지났는데도 숨이 죽지 않고 더욱 활활 타 올랐다.
  • 구월이 되니 더위도 이제 숨이 많이 죽어 날씨가 제법 선선해졌다.
句型
1이 숨이 죽다
惯用语
숨이 턱에 닿다

气喘吁吁;喘不过气;上气不接下气

매우 숨이 차다.

呼吸非常急促。

  • 승규는 숨이 턱에 닿도록 운동장을 돌고 또 돌았다.
  • 그녀는 무슨 급한 일이 있는지 숨이 턱에 닿게 내게 뛰어왔다.
  • 민준은 지수에게 일 등을 내 주지 않으려고 숨이 턱에 닿을 듯 힘차게 달렸다.
句型
1이 숨이 턱에 닿다
惯用语
숨이 트이다

1.舒畅

1. 답답한 상태에서 벗어나다.

从烦闷的状态中解脱出来。

  • 산에 올라와 맑은 공기를 마시니 숨이트이는 것 같았다.
  • 친구를 만나 그동안의 일들을 모두 이야기하고 나니 조금은 숨이 트이는 듯했다.
句型
1이 숨이 트이다

2.宽心;安心

2. 힘들고 어려운 상태에서 벗어나다.

从艰辛的状态中解脱出来。

  • 밀려 있던 일을 끝내고 난 지금은 약간은 숨이 트인 상태이다.
  • 빚을 다 갚아서 조금 숨이 트이는가 했더니 또 아버지가 빚을 내서 나를 힘들게 했다.
句型
1이 숨이 트이다
随便看

 

韩汉翻译词典包含57835条韩汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语单词及常用语的翻译及用法,是韩语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/6 4:34:17