释义 |
- 发音
- [오르다듣기]
- 活用
- 오르는[오르는], 올라[올라듣기], 오르니[오르니듣기], 오릅니다[오름니다]
- 派生词
- 올리다
- 词类
- 「동사」 动词
1.上,登,攀登 1. 사람, 동물 등이 낮은 곳에서 높은 곳이나 아래에서 위로 움직이다. 人、动物等从低的地方移动到高的地方或从下往上移动。 - 계단을 오르다.
- 사다리를 오르다.
- 정상을 오르다.
- 단상에 오르다.
- 무대에 오르다.
- 산에 오르다.
- 언덕에 오르다.
- 옥상에 오르다.
- 열심히 오르다.
- 천천히 오르다.
- 뒷동산에 오르니 마을이 한눈에 보인다.
- 그들은 지금쯤 한라산 산자락을 오르고 있을 것이다.
- 우리는 종종 함께 뒷산에 올라 시내를 바라보곤 했습니다.
- 여기는 계단이 가파르니까 오를 때 항상 조심하도록 하여라.
- 가: 이 건물은 계단이 높으니까 계단을 오를 때 항상 조심하세요.
나: 오냐. 알았다. 2.登上,升迁 2. 지위나 신분 등을 얻다. 获得地位或身份等。 - 관직에 오르다.
- 대통령직에 오르다.
- 벼슬에 오르다.
- 왕위에 오르다.
- 장관직에 오르다.
- 황제의 자리에 오르다.
- 왕이 세상을 떠나자 왕자가 왕위에 올랐다.
- 그는 높은 벼슬에 오른 후에도 늘 검소한 생활을 했다.
- 김 씨는 높은 자리에 오르자 사람이 몰라보게 거만해졌다.
- 가: 김 선생님께서 장관직에 올랐다며?
나: 응. 나도 뉴스에서 소식을 들었어. 3.上,乘,骑 3. 탈것에 타다. 坐交通工具。 - 기차에 오르다.
- 마차에 오르다.
- 배에 오르다.
- 버스에 오르다.
- 엘리베이터에 오르다.
- 열차에 오르다.
- 차에 오르다.
- 택시에 오르다.
- 트럭에 오르다.
- 내가 버스에 오르자마자 버스가 출발했다.
- 민준이가 차에 오르더니 창문을 내리고 내게 인사를 건넸다.
- 기차에 오른 우리는 여행에 대한 기대감에 가슴이 두근거렸다.
- 가: 지하철 안에 있던 사람이 내린 후에 지하철에 올라야지. 네가 먼저 타려고 들면 어떡해.
나: 죄송해요. 4.达到 4. 어떤 정도에 이르다. 到达某个程度。 - 높은 수준에 오르다.
- 베스트셀러에 오르다.
- 상당한 수준에 오르다.
- 절정에 오르다.
- 정상 궤도에 오르다.
- 김 선생의 사상은 이미 완성 단계에 올랐다.
- 이 작가의 책은 내기만 하면 베스트셀러에 오른다.
- 올바른 방향으로 나갈 수 없을 것 같던 일이 마침내 정상 궤도에 올랐다.
- 가: 그 사람은 산에서 무예를 익혀 달인의 경지에 올랐대.
나: 우와, 멋진걸! 5.走上,踏上 5. 길을 떠나다. 启程,上路。 - 귀국길에 오르다.
- 귀로에 오르다.
- 방문길에 오르다.
- 여행길에 오르다.
- 험한 여정에 오르다.
- 우리는 모두 설레는 마음을 안고 여행길에 올랐다.
- 엄마는 오랜만에 귀향길에 올라서인지 소녀처럼 들떠 있었다.
- 가: 지수야, 이 사진은 뭐야?
나: 유럽 여행을 마치고 귀국길에 오르기 전에 찍은 사진이야. 6.长 6. 몸 등에 살이 많아지다. 身体等上的肉变多。 - 뱃살이 오르다.
- 얼굴에 살이 오르다.
- 엉덩이에 살이 오르다.
- 팔에 살이 오르다.
- 부쩍 살이 오르다.
- 통통하게 오르다.
- 지수는 시험이 끝나자 얼굴에 살이 올랐다.
- 아주 말랐던 유민이는 살이 오르자 더 보기 좋아졌다.
- 그곳에 모인 여자들은 하나같이 살이 올라 후덕한 인상을 가지고 있었다.
- 가: 요즘 나 살이 좀 통통하게 오른 것 같지 않아?
나: 아냐. 딱 보기 좋아. 7.被摆上,被放上 7. 음식이나 식재료가 식탁, 도마 등에 놓이다. 食物或食材等被放到餐桌、砧板等上。 - 도마에 오르다.
- 밥상에 오르다.
- 상에 오르다.
- 술상에 오르다.
- 식탁에 오르다.
- 저녁상에 오르다.
- 아침상에 오른 고등어가 오늘따라 맛있어 보인다.
- 우리 집에서 고기가 밥상에 오르는 날은 아주 특별한 날이다.
- 식탁에 오른 김치찌개는 보글보글 끓으며 맛있는 소리를 냈다.
- 가: 오늘 우리 집 식탁에 오른 음식은 모두 너를 위해 만든 거야. 많이 먹어.
나: 감사합니다. 잘 먹겠습니다. 8.被议论,成为话柄 8. 남의 이야깃거리가 되다. 成为别人议论的对象。 - 구설수에 오르다.
- 도마에 오르다.
- 이야기에 오르다.
- 입에 오르다.
- 화제에 오르다.
- 남들의 구설수에 오르지 않으려면 행동을 스스로 조심해야 한단다.
- 이 선수는 세계 대회에서 금메달을 딴 뒤로 매일같이 화제에 오르고 있다.
- 언제부터인가 유민이에 대한 이상한 소문이 학생들의 입에 오르기 시작했다.
- 가: 오늘 교무 회의에서는 무슨 얘기가 오갔어요?
나: 학생 복장 규정이 화제에 올랐어요. 9.被记入,被登载 9. 무엇이 기록되다. 某个东西被记录下来。 - 리스트에 오르다.
- 사전에 오르다.
- 신문에 오르다.
- 장부에 오르다.
- 호적에 오르다.
- 이 단어는 최근에 생긴 단어라 아직 사전에 오르지 않았다.
- 김 씨는 입양한 아이들이 자신의 호적에 오를 수 있도록 했다.
- 모두에게 충격을 준 이번 사건은 매일같이 신문에 오르고 있다.
- 가: 우리 가게에서는 자주 환불을 요구하는 손님들을 따로 리스트에 올려서 관리해.
나: 그런 손님이 많은가 보구나? 10.上升,上涨 10. 값, 수치, 온도, 성적 등이 이전보다 많아지거나 높아지다. 价格、数值、温度、成绩等比以前多或高。 - 기온이 오르다.
- 물가가 오르다.
- 성적이 오르다.
- 열이 오르다.
- 온도가 오르다.
- 임금이 오르다.
- 전세금이 오르다.
- 체온이 오르다.
- 혈압이 오르다.
- 환율이 오르다.
- 빠르게 오르다.
- 지수는 이번 시험에서 등수가 확 올랐다.
- 며칠 사이에 기온이 갑자기 올라서 날씨가 더워졌다.
- 집값이 너무나 올라 집을 구하려는 사람들이 걱정이 많다.
- 가: 물가가 많이 올라서 장 보기가 무서울 지경이야.
나: 맞아. 몇 가지 사면 삼 만원은 훌쩍 넘는다니까. 11.上涨,振奋,旺盛 11. 기운이나 세력이 많아지거나 세지다. 气势或势力变得更多或更强。 - 기세가 오르다.
- 불길이 오르다.
- 사기가 오르다.
- 세력이 오르다.
- 인기가 오르다.
- 군대는 계속되는 승리로 사기가 잔뜩 올라 있었다.
- 작았던 불길이 바람을 타고 무섭게 오르기 시작했다.
- 이 배우는 인기가 오른 후에도 겸손한 자세를 잃지 않았다.
- 가: 지영아, 불길이 너무 거세게 오르는데 이제 장작을 그만 넣어도 되겠어.
나: 그래? 알았어. 12.提高,增强 12. 실적이나 능률 등이 높아지다. 业绩或效率等变高。 - 능력이 오르다.
- 능률이 오르다.
- 성과가 오르다.
- 실적이 오르다.
- 효과가 오르다.
- 효율이 오르다.
- 적당한 휴식은 일의 능률이 오를 수 있도록 돕는다.
- 사람들의 성향에 따라 팀을 만들어 과제를 수행하게 했더니 효율이 올랐다.
- 가: 실적이 오른 분들에게는 따로 보너스가 지급될 겁니다.
나: 감사합니다. 13.发,生 13. 어떤 감정이나 기운이 퍼지다. 某种感情或气势扩散。 - 부아가 오르다.
- 분노가 오르다.
- 술기운이 오르다.
- 악이 오르다.
- 화가 오르다.
- 취기가 오른 지수의 얼굴이 빨개졌다.
- 민준이가 승규의 놀림에 분이 올라 씩씩거렸다.
- 가: 유민아, 너 왜 이렇게 기분이 안 좋아 보여?
나: 내가 민준이 때문에 정말 화가 오른다니까. 14.沾上,染上 14. 병균, 독 등이 옮아 그 기운이 퍼지다. 病菌、病毒等感染并扩散。 - 독이 오르다.
- 옴이 오르다.
- 옻이 오르다.
- 심하게 오르다.
- 옻닭을 잘못 먹으면 옻이 오를 수 있다.
- 김 씨가 납독이 올라 파래진 얼굴을 하고 나타났다.
- 가: 정 씨는 왜 저렇게 몸을 긁어요?
나: 옴이 올라서 그래요. 15.附体 15. 귀신 같은 것이 들리다. 类似鬼神的东西附上身体。 - 신이 오르다.
- 신이 오르자 무당이 작두에 올라갔다.
- 신이 오른 무당이 갑자기 춤을 추기 시작했다.
- 소녀는 때때로 신이 오르면 마치 다른 사람이 된 것 같았다.
16.沾上 16. 지저분한 것이 천, 가죽 등에 묻다. 布、皮等沾到脏东西。 - 그을음이 오르다.
- 때가 오르다.
- 얼룩이 오르다.
- 엄마는 소파의 얼룩이 오른 부분을 조심스럽게 닦아 냈다.
- 아이가 어디서 놀다 왔는지 소매에 잔뜩 때가 올라 있었다.
- 세면대는 오랫동안 청소를 안 했는지 물때가 오른 상태였다.
17.升,升起 17. 물체, 물질 등이 위쪽으로 움직이다. 物体、物质等向上移动。 - 김이 오르다.
- 막이 오르다.
- 연기가 오르다.
- 아지랑이가 오르다.
- 저녁 시간이 되자 집집마다 굴뚝에서 연기가 올랐다.
- 드디어 무대의 막이 오르고 배우들이 모습을 드러냈다.
- 밥솥에서는 맛있는 밥 냄새와 함께 김이 모락모락 올랐다.
- 가: 저 멀리에서 연기가 오르는데 불이 났나 봐.
나: 아니야. 공장 굴뚝에서 나는 연기일걸? 惯用语·谚语1 - 谚语
- 오르지 못할 나무는 쳐다보지도 마라
爬不上的树看都不要看;癞蛤蟆想吃天鹅肉——痴心妄想,死了这条心 자신에게 불가능한 일은 처음부터 욕심내지 않는 것이 좋다. 不可能发生在自己身上的事情最好从一开始就不要妄想。 - 이 실력으로 대회에서 상을 받는다는 것은 무리니까 그냥 오르지 못할 나무는 쳐다보지도 마라.
|