释义 |
- 发音
- [보다듣기]
- 活用
- 보아(봐[봐ː듣기]), 보니
- 派生词
- 보이다1 , 보이다2
- 词类
- 「동사」 动词
1.看 1. 눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알다. 用眼睛识辨对象的存在或外观。 - 겉모습을 보다.
- 광경을 보다.
- 꽃을 보다.
- 나무를 보다.
- 모습을 보다.
- 밖을 보다.
- 사진을 보다.
- 겉으로 보다.
- 곁눈질로 보다.
- 눈으로 보다.
- 똑똑히 보다.
- 똑바로 보다.
- 마주 보다.
- 물끄러미 보다.
- 빤히 보다.
- 살짝 보다.
- 언뜻 보다.
- 얼핏 보다.
- 유심히 보다.
- 자세히 보다.
- 직접 보다.
- 나는 잔디밭에 누워 파란 하늘을 보는 것을 좋아한다.
- 아이는 멀리서 나를 보고 달려와 품에 안겼다.
- 가: 나 어제 차를 타고 가다가 길에서 승규를 얼핏 봤어.
나: 정말? 걔 유학 간 거 아니었어? 2.看,观看,观赏 2. 눈으로 대상을 즐기거나 감상하다. 用眼睛享受或欣赏某个对象。 - 공연을 보다.
- 그림을 보다.
- 비디오를 보다.
- 연극을 보다.
- 영화를 보다.
- 작품을 보다.
- 콘서트를 보다.
- 텔레비전을 보다.
- 나는 어제 친구과 영화관에 가서 코미디 영화를 봤다.
- 지수는 유명한 가수의 콘서트를 보고 와서 한 시간이나 자랑을 했다.
- 가: 어머, 이 그림 좋아하세요? 그림 볼 줄 아시네요.
나: 어릴 적부터 그 그림을 참 좋아했습니다. 3.阅读,看 3. 책이나 신문, 지도 등의 글자나 그림, 기호 등을 읽고 내용을 이해하다. 读书籍、报纸、地图中的字、图、符号等而理解内容。 - 글을 보다.
- 기사를 보다.
- 기호를 보다.
- 뉴스를 보다.
- 도면을 보다.
- 보도를 보다.
- 설계도를 보다.
- 신문을 보다.
- 잡지를 보다.
- 지도를 보다.
- 책을 보다.
- 편지를 보다.
- 표를 보다.
- 표지판을 보다.
- 아버지가 신문을 보신다.
- 나는 지도를 보며 여행을 했다.
- 아침에 일어나 시계를 보니 일곱 시였다.
- 이번 시험을 위해서 전공 책을 열 번이나 봤다.
- 나는 환경 잡지를 보고 환경에 대한 관심이 높아졌다.
- 당직 근무 표를 보니 오늘을 내가 당직을 설 차례였다.
- 가: 이쪽 길로 가는 거 맞아?
나: 아까 표지판 제대로 봤어요. 4.照,看 4. 대상의 내용이나 상태를 알기 위하여 살피다. 为了了解某对象的内容或状态而进行观察。 - 거울을 보다.
- 계기판을 보다.
- 시계를 보다.
- 목차를 보다.
- 이름표를 보다.
- 현미경을 보다.
- 나는 거울을 보면서 머리를 가다듬었다.
- 출석부를 보니 오늘 지각한 녀석이 네 명이나 있다.
- 가: 지금 몇 시인지 시계 좀 봐 줄래?
나: 다섯 시 삼십 분이에요. 5.见,碰头 5. 일정한 목적이 있어 사람을 만나다. 以某种目的而见人。 - 맞선을 보다.
- 친구를 보다.
- 오랜만에 보다.
- 나는 부모님의 소개로 맞선을 보았다.
- 지수는 전해 줄 것이 있다며 나를 잠깐 보자고 했다.
- 가: 승규가 너 좀 보자고 하던데?
나: 그래? 뭔가 할 말이 있나 보네. 6.照顾,看,看护 6. 누구를 지키거나 돌보다. 保护或照料某人。 - 손자를 보다.
- 아이를 보다.
- 집을 보다.
- 이웃집 개는 집을 잘 본다.
- 남편과 나는 둘 다 일을 하기 때문에 아이 봐 줄 사람이 필요하다.
- 가: 어머님, 제가 일본에 일주일간 출장을 다녀와야 해요. 지수 좀 돌봐 주시겠어요?
나: 오냐, 내가 우리 손녀 잘 보고 있을 테니 걱정 말고 다녀와라. 7.看,看待 7. 사건이나 상황을 인식하고 판단하다. 认识并判断事件或情况。 - 사건을 보다.
- 사정을 보다.
- 사태를 보다.
- 상황을 보다.
- 현실을 보다.
- 그는 늘 현실을 정확하게 보고 올바른 판단을 내린다.
- 학생의 형편을 보니 몹시 가난해서 등록금도 못 낼 것 같았다.
- 가: 검사님, 이번 사건을 자세히 보면 단순한 개인의 범죄가 아닙니다.
나: 그래. 조직폭력배들이 계획적으로 이번 사건을 일으킨 게 분명해. 8.占,看 8. 점 등으로 미래 일이나 운명을 알아보다. 用算卦预知将来的事情或命运。 - 관상을 보다.
- 궁합을 보다.
- 사주를 보다.
- 점을 보다.
- 토정비결을 보다.
- 요즘 인터넷에는 무료로 점을 봐 주는 사이트가 많다.
- 지수는 지난밤에 꾼 꿈이 이상해서 점쟁이를 찾아가 점을 봤다.
- 새해가 되면 사람들은 토정비결을 보며 한 해의 운수를 점친다.
- 가: 얘, 새해인데 너 토정비결 안 볼래?
나: 난 그런 거 안 믿어. 안 볼래. 9.考,参加 9. 지식이나 능력을 알기 위해 시험을 치르다. 为了鉴定知识水平或能力而进行考试。 - 검정고시를 보다.
- 시험을 보다.
- 자격시험을 보다.
- 승규는 시험을 잘 본 것 같다고 자신 있게 말했다.
- 그는 원하는 대학에 가기 위해서 수능을 세 번이나 봤다.
- 가: 지수는 중학교 자퇴하고 어떻게 대학에 들어온 거니?
나: 혼자 공부해서 검정고시를 보고 들어왔대. 10.办 10. 어떤 일을 맡아 하거나 처리하다. 担当或处理某个事情。 - 사무를 보다.
- 업무를 보다.
- 일을 보다.
- 회계를 보다.
- 남편은 회사에서 하루 종일 업무를 보다가 밤늦게 퇴근했다.
- 나는 일이 많을 때에는 동시에 두 대의 컴퓨터를 켜 놓고 사무를 본다.
- 가: 은행이 토요일도 업무를 보나요?
나: 아니요. 토요일에는 은행이 문을 열지 않습니다. 11.达成,有 11. 어떤 결과를 얻다. 得到某种结果。 - 결과를 보다.
- 끝장을 보다.
- 성과를 보다.
- 합의를 보다.
- 양측은 오랜 싸움 끝에 결국 천만 원에 합의를 보았다.
- 우리 학교 축구팀은 그동안 열심히 노력한 끝에 드디어 감격적인 승리를 보았다.
12.摆,铺 12. 음식을 놓는 상이나 잠을 잘 자리 등을 준비하다. 准备放饭菜用的桌子或睡觉用的被褥。 - 밥상을 보다.
- 술상을 보다.
- 자리를 보다.
- 잠자리를 보다.
- 할머니는 매일 밤 어린 손자의 이부자리를 보아 주셨다.
- 어머니는 열 명이나 되는 손님들의 밥상을 보느라 몹시 바쁘셨다.
- 술 친구가 많은 남편 때문에 그녀는 술상을 잘 보기로 소문이 났다.
- 가: 어머니는 어디 계시니?
나: 부엌에서 점심상을 보고 계세요. 13.解手,方便 13. (완곡한 말로) 똥이나 오줌을 싸다. (婉转)大小便。 - 대변을 보다.
- 변을 보다.
- 소변을 보다.
- 용변을 보다.
- 그는 소변을 보러 화장실에 급히 들어갔다.
- 언니는 사흘 동안 변을 보지 못해서 아랫배가 불룩하게 나왔다.
- 가: 여기 화장실이 어디죠?
나: 용변 보시려고요? 죄송하지만 변기가 막혔으니 다른 건물로 가 보세요. 14.抱,娶 14. 가족이 되는 사람을 얻다. 添加家庭成员。 - 딸을 보다.
- 며느리를 보다.
- 사위를 보다.
- 손자를 보다.
- 아들을 보다.
- 아들만 셋이 있던 그는 이번에 드디어 딸을 봤다.
- 엄마는 어서 사위를 보고 싶다며 나보고 빨리 결혼하라고 하신다.
- 가: 승규야, 내가 언제쯤 며느리를 볼 수 있겠니?
나: 어머니, 조금만 더 기다려 주세요. 여자 친구에게 곧 청혼할 거예요. 15.受,获 15. 어떤 일을 당하거나 겪거나 얻어 가지다. 遭遇或经历某个事情,或获取某物。 - 손해를 보다.
- 이윤을 보다.
- 이익을 보다.
- 피해를 보다.
- 삼촌은 주식에 투자를 해서 크게 이익을 봤다.
- 나는 손해를 보면서까지 집을 팔 생각은 없다.
- 가: 자네가 헐값에 산 땅이 크게 올랐다면서?
나: 응, 덕분에 이윤을 좀 봤지. 16.诊察,看 16. 의사가 환자를 진찰하다. 医生对患者进行诊视察验。 - 환자를 보다.
- 그 의사는 나이가 너무 많이 들어서 더 이상 환자를 보지 않는다.
- 시골에 의료 봉사를 온 의대생들은 이른 아침부터 환자들을 보기 시작했다.
- 가: 지금 바로 진료를 받을 수 있을까요?
나: 10분 후에 점심시간이 끝나면 의사 선생님께서 봐 주실 거예요. 17.订阅 17. 신문이나 잡지 등을 정기적으로 받아서 읽다. 按期收到报纸或杂志等来阅读。 - 신문을 보다.
- 잡지를 보다.
- 그는 직장을 잃고 궁핍해져서 그동안 보던 신문도 끊었다.
- 선생님, 신문 보시는 거 없으시면 저희 신문 구독해 보세요.
- 가: 집에서 잡지 보는 거 있니?
나: 응, 주간지를 하나 보고 있어. 18.尝 18. 음식의 맛을 알기 위해 조금 먹다. 为了辨别食物的味道而稍微吃点。 - 간을 보다.
- 맛을 보다.
- 그는 음식 간만 살짝 본다고 해 놓고는 반 그릇이나 먹어 버렸다.
- 어머니는 찌개의 맛을 보시더니 너무 싱겁다고 소금을 더 넣으셨다.
- 가: 지수야, 찌개 간 좀 봐 줄래?
나: 네, 엄마. 조금 짠 것 같아요. 19.说 19. 남의 결점 등을 들추어 말하다. 揭发别人的缺点等。 - 흉을 보다.
- 우리는 밥을 먹으면서 상사의 흉을 봤다.
- 지수는 뒤에서 남의 흉을 보는 못된 습관이 있다.
- 가: 걔는 성격도 별로고 잘난 척이 너무 심해.
나: 그렇다고 그 사람 없는 데서 흉을 보는 건 좋지 않아. 20.看出 20. 남의 결점이나 약점 등을 발견하다. 发现别人的缺点或短处。 - 결점을 보다.
- 단점을 보다.
- 약점을 보다.
- 취약점을 보다.
- 모자란 점을 보다.
- 누구나 자신의 약점을 보는 것은 힘들다.
- 나는 이번 사건으로 민준이의 못된 성격을 보았다.
- 가: 유민이가 그렇게 급한 성격인지 몰랐어.
나: 응, 나도 어제 처음 보고 깜짝 놀랐어. 21.寻找, 见 21. 기회, 때, 시기 등이 적당한지 살피다. 观察机会、时间、时机是否适当。 - 기회를 보다.
- 때를 보다.
- 시기를 보다.
- 타이밍을 보다.
- 나는 시기를 봐서 사업을 시작할 생각이다.
- 우리는 사장님에게 그만두겠다고 말할 기회를 보는 중이다.
- 가: 대체 언제까지 기다리기만 할 거야?
나: 적당한 때를 봐서 공격을 시작할 테니 조금만 참아. 22.找,看 22. 무엇을 사기 위해서 잘 살피다. 为了买某物而观察。 - 땅을 보다.
- 물건을 보다.
- 집을 보다.
- 꼼꼼하게 보다.
- 찬찬히 보다.
- 김 씨는 벼농사를 짓기에 좋은 땅을 보러 다녔다.
- 우리는 이사를 하려고 여러 집들을 보다가 마침내 하얀 이층집을 계약했다.
- 가: 아주머니, 바지를 사러 왔는데요.
나: 네. 저희 가게에 다양한 스타일이 있어요. 천천히 보세요. 23.买货 23. 시장에 가서 물건을 사다. 上市场买东西。 - 시장을 보다.
- 장을 보다.
- 엄마는 시장에서 장을 볼 때 비닐봉지 대신 장바구니를 사용하신다.
- 저녁 반찬거리를 사겠다고 장을 보러 나간 아내는 밤늦도록 돌아오지 않았다.
- 가: 지수야, 엄마랑 시장 보러 갈래?
나: 죄송해요. 오늘까지 끝내야 하는 숙제가 있어서요. 参考 주로 '장을 보다', '시장을 보다'로 쓴다. - 句型
- 1이 2를 보다
24.推测 24. 무엇을 근거로 판단하다. 根据某事判断。 - 지금까지의 결과로 보건대 이번 경기는 우리 팀의 승리가 확실하다.
- 계속 몸이 말라 가는 것을 보니 환자는 병이 심해지는 것이 분명했다.
- 가: 손님, 두 제품 중 어떤 것으로 결정하시겠어요?
나: 디자인으로만 보자면 이것이 더 좋지만 성능은 그것이 더 좋으니 고민이네요. 25.对着 25. 어떤 사람을 상대로 하다. 以某人为对象。 - 술 취한 남자는 아무나 보고 소리를 질렀다.
- 그 청년은 지나가던 아주머니를 보고 길을 물었다.
- 가: 당신 어쩌면 그렇게 이기적이야?
나: 누가 누굴 보고 할 소린데? 26.考虑 26. 어떤 사람의 입장을 고려하다. 站在别人的立场。 - 김 사장은 박 교수를 봐서 그의 학생을 채용했다.
- 집주인은 가난한 세입자를 봐서 월세를 조금 내려 주었다.
- 가: 날 보아서 이번에 우리 아들의 잘못은 좀 용서해 주게.
나: 그럴 수 없습니다. 아드님의 잘못이 너무 큽니다. 27.指望 27. 무엇을 바라거나 의지하다. 期待或依靠某物。 - 그 여자는 남자의 재산을 보고 결혼을 결심했다.
- 아내는 지금까지 저 하나만 보고 힘든 시간을 이겨 왔습니다.
- 가: 정말 다 포기하고 싶습니다.
나: 힘내게. 자네 한 사람만 보고 사신 부모님을 생각해서라도 용기를 내야지. 28.看,见,见面 28. 사람을 만나다. 与别人相见。 - 가족을 보다.
- 사람을 보다.
- 애인을 보다.
- 친구를 보다.
- 후배와 보다.
- 나는 영화관 앞에서 친구와 보기로 약속했다.
- 우리는 학교를 졸업한 이후 서로 볼 기회가 없었다.
- 가: 남자 친구랑은 주로 언제 만나서 놀아?
나: 보통은 금요일 저녁이나 토요일에 봐. - 句型
- 1이 2를 보다, 1이 2와 보다
- 参考句型
- '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
29.做 29. 기독교에서, 예배를 드리다. 在基督教中,进行礼拜。 - 미사를 보다.
- 예배를 보다.
- 유민은 일요일마다 교회에 가서 예배를 본다.
- 성당에서 미사를 보는데 옆에 앉은 사람이 자꾸 떠들어서 신경이 쓰였다.
- 가: 이번 주 일요일에 만날까?
나: 오전에는 예배를 보러 가야 하니까 오후에 만나자. 30.当作 30. 무엇을 어떠하다고 생각하거나 판단하다. 将某个事情看作或判断为怎么样。 - 실수로 보아 넘기다.
- 날씨가 좋을 것으로 보다.
- 상대를 만만하게 보다.
- 나는 그의 말이 거짓말이라고 본다.
- 검찰은 이번 사건을 단순 살인 사건으로 보지 않았다.
- 인권이 보장되지 않는 나라는 선진국이라고 볼 수 없다.
- 가: 잡상인은 들어올 수 없습니다.
나: 이봐요, 사람을 어떻게 보고 하는 소리예요? - 句型
- 1이 2를 3으로 보다, 1이 2를 3-게 보다, 1이 2를 3-고 보다, 1이 2로 보다, 1이 2-고 보다
惯用语·谚语6 - 惯用语
- 보기 좋게
够瞧的;好样的 남이 안 좋은 일을 당한 것을 보고 기분 좋아하며 비꼬는 뜻으로 하는 말. 用于看到别人遭遇不幸而感到开心说讥讽他的话。 - 평소에 잘난 척하던 반장이 이번 시험에 보기 좋게 떨어졌다.
- 惯用语
- 보는 눈이 있다
有眼;有眼光 사람이나 일 등을 정확하게 평가하는 능력이 있다. 有能力正确分辨人或事情。 - 김 사장은 사람 보는 눈이 있어서 회사에 필요한 인재들을 채용한다.
- 惯用语
- 보란 듯이
神气十足地;理直气壮地 남이 부러워하도록 자랑스럽거나 떳떳하게. 骄傲或体面,以致让人羡慕地。 - 가: 힘들어도 용기 잃지 마.
나: 응. 나 열심히 공부해서 보란 듯이 성공할 거야. - 惯用语
- 보자 보자 하다
一忍再忍 마음에 들지 않지만 계속 참다. 虽然心里不满意而一直忍耐。 - 가: 그 사람 정말 보자 보자 하니까 너무하네! 더 이상은 못 참아.
나: 얘, 그 사람을 누가 말리겠니? 그냥 넘어가자. - 惯用语
- 볼 장(을) 다 보다
玩儿完;没辙 더 이상 나아질 가능성이 없도록 잘못되다. 错得再也没有好转的余地。 - 사회를 정화해야 하는 종교마저 썩었다면 그 사회는 볼 장 다 본 사회이다.
- 谚语
- 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다
1.好看的饼,吃起来也香;秀外慧中 1. 겉모양이 좋으면 내용도 좋다. 表面好看的东西一般内容实质也不错。 - 가: 와, 그 책 디자인이 참 예쁘다.
나: 응. 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다고, 보기 좋은 책이 읽기도 좋아. 2.好看的饼,吃起来也香;表里如一 2. 내용뿐 아니라 겉모양을 좋게 하는 것도 필요하다. 不仅要充实内在,还需要装扮外表。 - 가: 남자가 능력만 있으면 되지. 외모가 뭐가 중요하니?
나: 엄마, 보기 좋은 떡이 먹기도 좋은 법이에요. 남자도 외모가 좋아야 해요. - 发音
- [보다듣기]
- 活用
- 보는[보는], 보아[보아](봐[봐ː듣기]), 보니[보니], 봅니다[봄니다]
- 词类
- 「보조 동사」 补助动词
1.试,试图 1. 앞의 말이 뜻하는 행동을 시험 삼아 함을 나타내는 말. 表示试着做之前的话所说的行动。 - 승규는 새로운 일에 도전해 보는 것을 즐겼다.
- 옷을 살 때에는 몸에 맞는지 한번 입어 보고 사는 것이 좋다.
- 나는 한국에 처음 온 친구에게 경복궁에 가 보라고 추천했다.
- 가: 찌개 맛있게 끓였어?
나: 궁금하면 조금 먹어 봐. 2.(做)过 2. 앞의 말이 뜻하는 행동을 경험한 적이 있음을 나타내는 말. 表示经历过之前的话所说的行动。 - 도서관에는 내가 읽어 본 적 없는 책들이 가득했다.
- 나는 대학생 때 처음으로 데이트를 해 보았다.
- 내 인도 친구는 한국에 와서 처음으로 김치를 먹어 보았다.
- 가: 회사 일은 할 만하니?
나: 어려울 줄 알았는데, 해 보니까 적성에 잘 맞고 좋아요. 3.(无对应词汇) 3. 앞의 말이 뜻하는 행동을 하고 난 후에 뒤의 말이 뜻하는 사실을 새로 깨닫게 되거나, 뒤의 말이 뜻하는 상태로 됨을 나타내는 말. 表示做了之前的话所说的行动后,领悟到后面的话所说的事实,或成为后面的话所说的状态。 - 극장에 도착하고 보니 벌써 공연이 시작된 후였다.
- 시험지를 제출하고 보면 항상 틀린 문제가 생각난다.
- 승규한테 마구 화를 내고 보니 미안하다는 생각이 들었다.
- 가: 이 많은 일을 언제 다 해?
나: 일이 어떻게 되든 일단 먹고 보자. 参考 동사 뒤에서 주로 ‘-고 보니’, ‘-고 보면’으로 쓴다. 4.(无对应词汇) 4. 앞의 말이 뜻하는 행동을 하는 과정에서 뒤의 말이 뜻하는 사실을 새로 깨닫게 되거나, 뒤의 말이 뜻하는 상태로 됨을 나타내는 말. 表示在做之前的话所说的行动时,领悟到后面的话所说的事实,或成为后面的话所说的状态。 - 오래 살다 보니 별일을 다 겪는다.
- 친구와 앉아서 이야기를 하다 보면 스트레스가 풀린다.
- 무슨 일이든지 꾸준히 하다 보면 어느새 익숙해지는 법이다.
- 가: 나에게 이렇게 힘든 위기가 찾아올 거라고 생각도 못 했어.
나: 살아가다 보면 좋은 일도 나쁜 일도 생기게 되어 있어. 参考 동사 뒤에서 '-다(가) 보니', '-다(가) 보면'으로 쓴다. - 发音
- [보다듣기]
- 活用
- 보는[보는], 보아[보아](봐[봐ː듣기]), 보니[보니], 봅니다[봄니다]
- 词类
- 「보조 형용사」 补助形容词
1.看样子,看来 1. 앞의 말이 뜻하는 행동이나 상태를 미루어 생각하거나 정확하지는 않지만 알고 있음을 나타내는 말. 由前面的话语所指的行动或状态来推算或表示即使不正确但知道。 - 시끄러운 것을 보니 밖에 싸움이 났나 보다.
- 몸이 여기저기 아픈 것을 보니 곧 비가 오려나 보다.
- 지수가 약속에 늦는 것을 보니 집에 무슨 일이 생겼나 봐.
- 가: 혹시 외국에서 오셨어요? 억양을 들어 보니 그런 것 같아요.
나: 네, 저는 재미 교포예요. 参考 동사, 형용사, '이다' 뒤에서 '-은가/-는가/-나 보다'로 쓴다. 2.(无对应词汇) 2. 앞의 말이 뜻하는 행동을 할 의도가 있음을 나타내는 말. 表示有意去做前面的话语所指的行动。 - 집에 들어오는 길에 시장에 들러 장을 봐 올까 봐.
- 이번 주말에는 모처럼 초등학교 동창들이나 만날까 보다.
- 이번에 보너스도 받았는데 해외로 짧게 여행이나 갔다 올까 보다.
- 가: 나 병원에 좀 다녀와야 할까 봐.
나: 왜? 어디 아파? 3.怕 3. 앞의 말이 뜻하는 상황이 될 것을 걱정하거나 두려워함을 나타내는 말. 表示担心或害怕成为前面的话语所指的状况。 - 나는 날씨가 추울까 봐 옷을 두껍게 입고 왔다.
- 아이는 거짓말을 하고 선생님께 들킬까 봐 두려워했다.
- 동생은 엄마에게 야단맞을까 봐 지갑을 잃어버렸다는 말을 하지 못했다.
- 가: 의사 선생님, 우리 애가 자꾸 건강이 나빠질까 봐서 너무 걱정이 되네요.
나: 규칙적으로 식사를 하고 꾸준히 운동을 한다면 괜찮을 거예요. 너무 염려 마세요. 参考 동사, 형용사, '이다' 뒤에서 '-을까 봐', '-을까 봐서'로 쓴다. 4.结果 4. 앞의 말이 뜻하는 상태가 뒤의 말의 이유가 됨을 나타내는 말. 表示前面的话语所指的状态成为后面话语的理由。 - 이 문제는 워낙 어렵다 보니 맞힌 사람이 거의 없다.
- 오랫동안 몸이 아프고 보니 건강이 얼마나 중요한 것인지 깨달았다.
- 우리 남편은 직업이 요리사이다 보니 한번 먹어 본 음식은 웬만하면 따라서 만들어 낸다.
- 가: 여보, 이제 들어오는 거예요?
나: 미안해요. 일이 많다 보니 시간 가는 줄도 몰랐네요. 参考 형용사, '이다' 뒤에서 '-다 보니', '-고 보니'로 쓴다. 更,还 어떤 것과 비교해 한층 더. 跟某个相比,愈加。 - 보다 높다.
- 보다 빠르다.
- 보다 안전하다.
- 보다 중요하다.
- 우리는 보다 더 나은 삶과 미래를 위하여 열심히 일하고 있다.
- 정부는 범죄를 막기 위해 보다 강력한 처벌 방안을 마련할 것으로 보인다.
- 우리 회사는 보다 싸고 질 좋은 제품을 소비자에게 제공하려고 늘 노력한다.
- 시장은 우리 시가 보다 살기 좋은 곳이 되도록 하겠다고 시민들에게 약속했다.
- 가: 이번에 출시된 제품은 이전 것에 비해 어떤 점이 다른가요?
나: 네, 소비자들이 보다 편리하고 안전하게 사용할 수 있도록 개발했습니다. - 发音
- [듣기]
- 全部参考
- 명사나 부사어 뒤에 붙여 쓴다.
- 词类
- 「조사」 助词
比 서로 차이가 있는 것을 비교할 때, 비교의 대상이 되는 것을 나타내는 조사. 助词。比较互相之间的差异时,作为比较的对象。 - 지수가 너보다 두 살이 많으니 언니라고 불러라.
- 지금보다 더 나은 내가 되려면 더 노력해야 한다.
- 기차보다 비행기가 빠르지만 요금이 비싸다.
- 물속에서 운동을 하면 땅 위에서보다 운동 효과가 좋다고 한다.
- 가: 선생님 말씀대로 보고서를 수정했어요.
나: 그래. 처음보다 훨씬 나아졌구나. |