释义 |
1.一点点 1. 적은 분량이나 적은 정도. 微量或微小的程度。 - 쪼금의 과장.
- 쪼금의 부끄러움.
- 쪼금의 양심.
- 쪼금만 남기다.
- 쪼금만 일하다.
- 사람이 쪼금이다.
- 음식이 쪼금이다.
- 속이 좋지 않아서 음식을 쪼금도 먹지 못하겠다.
- 민준이는 쪼금밖에 없는 용돈을 아껴서 부모님 선물을 샀다.
- 가: 이 길로 가는 게 맞아? 목적지가 안 나오는데?
나: 지도에는 이쪽 길로 가는 게 맞다고 나오니까 쪼금만 더 가 보자. 2.片刻,一会儿 2. 짧은 시간 동안. 短暂时间。 - 쪼금 전.
- 쪼금 후.
- 쪼금만 머물다.
- 쪼금만 있다.
- 쪼금만 지나다.
- 시간이 쪼금밖에 안 지난 것 같은데 벌써 저녁이었다.
- 아내는 빨리 가자고 독촉하는 남편에게 쪼금만 기다려 달라고 했다.
- 가: 민준이는 이미 가 버렸어.
나: 내가 곧 올 텐데 그 쪼금도 못 기다리고 가 버린 거야? 1.一点点 1. 분량이나 정도가 적게. 分量或程度稀少地。 - 쪼금 가지다.
- 쪼금 걱정되다.
- 쪼금 두렵다.
- 쪼금 무섭다.
- 쪼금 알다.
- 형은 동생에게 빵을 쪼금 떼어서 주었다.
- 아이는 쪼금 더 먹겠다고 엄마를 졸랐다.
- 가: 음식이 쪼금 싱거운 것 같아.
나: 그래? 그럼 소금을 더 넣을까? 2.一会儿 2. 시간이 짧게. 时间短暂地。 - 쪼금 머물다.
- 쪼금 쉬다.
- 쪼금 있다.
- 쪼금 지나다.
- 쪼금 지체되다.
- 쪼금 있으면 날이 밝아 온다.
- 여행객은 피곤했던지 바닥에 쪼금 앉았다가 다시 출발했다.
- 가: 아직 멀었어? 차가 출발할 시간이 거의 다 됐어. 얼른 나와.
나: 미안한데 쪼금 더 기다려 줘. |