释义 |
- 发音
- [비ː트러지다듣기]
- 活用
- 비틀어지어[비ː트러지어듣기/비ː트러지여듣기](비틀어져[비ː트러저듣기]), 비틀어지니[비ː트러지니듣기]
- 词类
- 「동사」 动词
1.扭曲 1. 물체가 똑바르지 않고 한쪽으로 쏠리거나 꼬이거나 돌려지다. 物体不直,倒向一方或被拧转。 - 비틀어진 골반.
- 비틀어진 뼈.
- 비틀어진 몸.
- 비틀어진 체형.
- 가지가 비틀어지다.
- 꽃이 비틀어지다.
- 목이 비틀어지다.
- 손이 비틀어지다.
- 자세가 비틀어지다.
- 팔이 비틀어지다.
- 그곳에 있던 나무들은 모두 말라 비틀어져 있었다.
- 평소 자세가 바르지 않으면 척추가 비틀어질 수 있다.
- 가: 이 꽃들은 다 비틀어진 게 죽은 거 아니야?
나: 어머, 물 주는 걸 깜빡했더니 말라 버렸나 봐. 2.不顺,出岔子 2. 일 등이 순조롭지 않거나 잘못되다. 事情等不顺利或出问题。 - 계약이 비틀어지다.
- 일이 비틀어지다.
- 협약이 비틀어지다.
- 갑자기 비틀어지다.
- 뒤늦게 비틀어지다.
- 육 개월 이상 진행해 온 일이 비틀어져 오늘 긴급 대책 회의를 했다.
- 환율이 급등하는 바람에 해외 기업과의 계약이 비틀어질 위기에 처했다.
- 가: 주말에 여행 가신다더니 잘 다녀오셨어요?
나: 아니요, 아이가 아파서 주말 계획이 다 비틀어졌어요. 3.闹别扭,闹僵 3. 관계나 사이가 나빠지다. 关系变坏。 - 관계가 비틀어지다.
- 부부가 비틀어지다.
- 사이가 비틀어지다.
- 지수와 나는 싸운 뒤로 사이가 비틀어져 요즘은 말도 안 한다.
- 대다수의 직원들은 노사 관계가 비틀어지는 것을 바라지 않았다.
- 가: 어쩌다 친구 사이가 비틀어진 거야?
나: 사소한 오해 때문이었는데 이제는 서로 말도 못 하게 되었어. 4.扭曲 4. 마음이나 성격 등이 매우 틀어지다. 内心或性格等变得十分歪曲。 - 비틀어진 마음.
- 비틀어진 말투.
- 비틀어진 사람.
- 비틀어진 성격.
- 비틀어진 심성.
- 지수는 무엇 때문에 비틀어졌는지 내 말에 대꾸를 하지 않았다.
- 범인은 어린 시절 어려운 가정 환경 때문에 조금씩 성격이 비틀어졌다고 했다.
- 가: 요즘 딸의 비틀어진 말투 때문에 너무 속상해요.
나: 사춘기라서 그럴 거예요. 조금만 시간을 갖고 기다려 보는 게 어떨까요? |