1.被脱掉,掉下
1. 덮이거나 씌워진 것 등이 외부의 힘에 의하여 걷히거나 젖혀지다.
盖着或包着的东西等受外力影响而被摘掉或掀开。
- 모자가 벗겨지다.
- 신발이 벗겨지다.
- 양말이 벗겨지다.
- 옷이 벗겨지다.
- 외투가 벗겨지다.
- 지수가 그의 바지자락을 힘껏 잡아당기자 그의 바지가 벗겨졌다.
- 나는 아기의 신발을 벗기려 했지만 신발이 잘 벗겨지지 않았다.
- 열다섯 살쯤 되어 보이는 어린 소년이 옷이 벗겨진 상태로 나무에 묶여 있었다.
- 가: 오늘 바닷가에 나가는데 모자를 쓰고 나가야 얼굴이 덜 탈 거야.
나: 바닷바람에 모자가 벗겨질 것 같아서 나는 안 쓰려고.
2.脱落
2. 가죽, 칠, 껍질 등이 떼어져 속이 드러나게 되다.
皮、漆、壳等裂开而露出了里面。
- 가죽이 벗겨지다.
- 꺼풀이 벗겨지다.
- 껍질이 벗겨지다.
- 살갗이 벗겨지다.
- 칠이 벗겨지다.
- 그 낡은 소파는 가죽이 다 벗겨져 보기 흉했다.
- 잣은 모두 껍질이 벗겨진 상태로 유통되므로 구입할 때 유통 기간을 잘 확인해야 한다.
- 가: 간밤에 누군가가 내 차를 긁어 놓은 모양이야.
나: 저런, 칠이 다 벗겨져서 새로 도색을 해야겠는걸.
3.被打开,松开
3. 걸렸던 문고리의 빗장 등이 외부의 힘에 의해 풀리다.
门环上插着的门闩等受外力影响而被解开。
- 문고리가 벗겨지다.
- 빗장이 벗겨지다.
- 그가 문을 계속해서 흔들자 굳게 걸려 있던 문고리가 벗겨졌다.
- 큰 목소리로 집주인을 부르자 빗장이 벗겨지고 문이 열리는 소리가 들렸다.
- 가: 문 좀 열어 주세요!
나: 빗장이 잘 안 벗겨지네요. 잠시만 기다려 보세요.
4.洗刷,解除
4. 사실이 밝혀져 억울한 누명이 풀리다.
事实水落石出,摆脱了莫须有的罪名。
- 누명이 벗겨지다.
- 오명이 벗겨지다.
- 오해가 벗겨지다.
- 혐의가 벗겨지다.
- 그의 누명이 벗겨지지 않으면 죄를 저지른 사장 대신 그가 잡혀갈 게 분명했다.
- 아버지는 자신의 오명이 벗겨져야 편하게 눈을 감을 수 있을 것 같다고 말씀하셨다.
- 살인죄를 뒤집어썼던 그의 억울한 누명이 가족들의 노력에 의해 십년 만에 벗겨졌다.
- 가: 너는 경찰이 되어서 어떤 일을 하고 싶니?
나: 억울하게 죄를 덮어쓴 사람들의 누명이 벗겨지도록 해 줄 거예요.