1.捻,扭
1. 긴 물체를 뒤틀리게 꼬다.
将长的东西扭曲着拧起。
- 비꼬아 만들다.
- 비꼬아 엮다.
- 명주실을 비꼬다.
- 여러 겹을 비꼬다.
- 서로 비꼬다.
- 할아버지는 지푸라기를 비꼬아서 노끈을 만들고 계셨다.
- 꽈배기는 가늘고 긴 반죽을 두 겹으로 비꼬아 모양을 낸 과자이다.
- 가: 암벽을 오를 때 로프가 끊어지면 큰일 나겠네요.
나: 이 로프는 여러 겹의 강철을 비꼬아 튼튼하게 만든 거라 안심해도 돼요.
2.扭
2. 자세를 바로 하지 못하고 몸을 이리저리 틀다.
姿势不端正,将身体拧着。
- 비꼰 다리.
- 몸을 비꼬다.
- 팔다리를 비꼬다.
- 무례하게 비꼬다.
- 자꾸 비꼬다.
- 박 대리는 회의 중에 몸을 비꼬며 하품을 하다가 부장과 눈이 마주쳤다.
- 민준이는 수업이 지루해서 팔다리를 비꼬고 어쩔 줄을 몰랐다.
- 가: 자꾸 몸을 비꼬지 말고 가만히 좀 앉아 있어라.
나: 의자가 불편해서 허리가 아프단 말이에요.
3.挖苦
3. 상대방의 기분이 나쁘게 비웃는 태도로 말하다.
用嘲笑的态度说话而使对方心情不好。
- 비꼬는 농담.
- 비꼬는 말투.
- 비꼬듯 말하다.
- 비꼬아 말하다.
- 일부러 비꼬다.
- 다른 사람을 비꼬듯 말하는 것은 듣기에 좋지 않다.
- 그는 새로 산 옷이 나에게 너무 잘 어울린다며 비꼬았다.
- 가: 유민이는 인기가 많아서 참 피곤하겠구나.
나: 본인이 여기 없다고 그렇게 비꼬아서 말하지 마.