释义 |
1.刚才,方才 1. 말하고 있는 시점보다 바로 조금 전. 比说话时刻稍微早一点的时间。 - 방금 전.
- 방금에야 듣다.
- 방금에야 알다.
- 방금까지 있다.
- 방금까지 모르다.
- 방금까지 나랑 놀던 친구가 갑자기 사라졌다.
- 나는 엄마가 다치셨다는 것을 방금에야 알았다.
- 가: 아까는 너가 안 보였는데 언제 온 거야?
나: 응, 방금 전에 도착했어. 2.刚,刚刚 2. 말하고 있는 시점과 같은 때. 与说话时刻相同的时间。 - 방금에 나타나다.
- 방금에 발견하다.
- 방금에 시작하다.
- 방금에 일어나다.
- 방금에 태어나다.
- 선생님이 들어오신 방금에도 아이들은 계속 떠들었다.
- 나는 아내가 잔소리를 하는 방금에야 청소를 시작했다.
- 가: 음식을 남기면 안 돼요.
나: 맞아요, 방금에도 누군가는 굶어 죽고 있을 겁니다. 3.马上,很快,一会儿 3. 말하고 있는 시점부터 바로 조금 후. 比说话时刻稍微晚一点的时间。 - 방금이라도 넘어질 듯.
- 방금에 끝나다.
- 방금에 나가다.
- 방금에 도착하다.
- 방금에 출발하다.
- 하늘은 방금이라도 비가 내릴 듯이 몹시 어두웠다.
- 민준이는 방금이라도 나갈 듯이 문 쪽을 바라보았다.
- 가: 우리 얼굴 본 지 너무 오래됐다.
나: 너만 괜찮으면 방금이라도 내가 갈게. 1.刚才,方才 1. 말하고 있는 시점보다 바로 조금 전에. 比说话时刻稍微早一点的时间。 - 방금 끝나다.
- 방금 떠나다.
- 방금 마치다.
- 방금 시작하다.
- 방금 일어나다.
- 이 빵은 방금 구워져 나와 뜨끈뜨끈해서 먹음직스러웠다.
- 유민이는 방금 선생님이 무슨 말씀을 하셨는지 듣지 못했다.
- 가: 민준 씨 어디 갔어요?
나: 방금 퇴근했어요. 2.刚,刚刚 2. 말하고 있는 시점과 같은 때에. 与说话时刻相同的时间。 - 방금 가다.
- 방금 먹다.
- 방금 보다.
- 방금 시작하다.
- 방금 일어나다.
- 유민이는 선생님이 말씀을 하시는 방금 친구와 떠들고 있었다.
- 유민이는 반찬이 만들어진 방금 밥솥에 밥이 없다는 것을 알았다.
- 가: 왜 이렇게 늦게 전화를 받아?
나: 전화가 울리는 방금 초인종도 울려서. 3.马上,很快,一会儿 3. 말하고 있는 시점부터 바로 조금 후에. 比说话时刻稍微晚一点的时间。 - 방금 끝나다.
- 방금 도착하다.
- 방금 먹다.
- 방금 시작하다.
- 방금 출발하다.
- 영화가 방금 시작하는지 사람들이 극장으로 우르르 들어갔다.
- 기차가 방금 도착한다는 안내 방송이 나오자 사람들은 짐을 챙기기 시작했다.
- 가: 수업 언제 끝나?
나: 방금 끝날 거야. |