1.被钉,钉着
1. 무엇이 두들겨지거나 돌려져 어디에 꽂히다.
被敲打或旋转着插在某处。
- 나사가 박히다.
- 말뚝이 박히다.
- 못이 박히다.
- 쐐기가 박히다.
- 총알이 박히다.
- 형은 벽에 박힌 못을 빼냈다.
- 어디선가 총알이 날아와 정확하게 김 상병의 심장에 박혔다.
- 가: 나사가 깊게 박혀서 잘 안 빠지는데요.
나: 내가 해 볼게. 드라이버 줘 봐.
2.被镶嵌,镶嵌着
2. 바탕이 되는 물건에 작은 물건이 붙거나 끼워 넣어지다.
在做底子的东西上贴上或插入小东西。
- 고명이 박히다.
- 보석이 박히다.
- 자개가 박히다.
- 진주가 박히다.
- 콩이 박히다.
- 민준은 아내에게 다이아몬드가 박힌 반지를 선물했다.
- 이 아이스크림은 젤리와 초콜릿이 촘촘히 박혀 있어 아이들에게 인기가 좋다.
- 가: 넌 이 두 종류 중에 어떤 떡이 더 맛있어?
나: 난 아몬드를 좋아해서 그런지 아몬드가 박힌 이 떡이 더 맛있네.
3.被塞,塞着
3. 속이나 가운데에 밀려 들어가 있다.
被推进里面或中间。
- 박힌 물건.
- 옷이 박히다.
- 청소하는데 어딘가 박혀 있던 향수가 나왔다.
- 옷장 속에 아무렇게나 박혔던 옷들을 꺼내 정리했다.
- 가: 너 내 검은 티셔츠 못 봤어?
나: 방구석에 박혀 있는 저 옷 아니야?
4.被安插,安插着
4. 자기 쪽 사람이 은밀히 다른 편에 들어가 있다.
自己人秘密地进入别的阵营。
- 사람이 박히다.
- 심복이 박히다.
- 측근이 박히다.
- 요직에 박히다.
- 몰래 박히다.
- 핵심 요직에 박힌 그의 측근들이 일이 쉽게 진행되도록 도왔다.
- 임원직에 사장의 친인척들이 박혀 있으니 경영이 제대로 될 리가 없다.
- 가: 신제품 기밀 정보가 왜 자꾸 경쟁사에 흘러 나가는 건가?
나: 아무래도 우리 회사에 스파이가 박혀 있는 것 같습니다.
5.集中,盯着
5. 한곳에 시선이 집중되다.
凝视某一地方。
- 눈이 박히다.
- 눈길이 박히다.
- 시선이 박히다.
- 지수는 왼쪽 아래에 박힌 짤막한 신문 기사에 눈길이 가 박혔다.
- 어머니의 눈은 한곳에 박혀 있는 것처럼 허공을 쳐다보고 있었다.
- 가: 저 남자가 계속 날 보는 것 같아.
나: 어머, 정말 너한테 시선이 박혀 있네.
参考 주로 '눈길이 박히다', '눈이 박히다'로 쓴다.
- 句型
- 1이 2에 박히다
6.埋入,扎进
6. 머리나 얼굴 등이 깊이 숙여져 있거나 눌러서 대져 있다.
头或脸等低垂着或深深地被压着。
- 고개가 박히다.
- 머리가 박히다.
- 얼굴이 박히다.
- 코가 박히다.
- 동생은 얼굴이 이불에 박힌 채로 잠을 자고 있었다.
- 민준이는 코가 책상에 박힐 듯이 허리를 구부린 채로 졸았다.
- 가: 어, 너 언제 왔어? 온 줄도 몰랐네.
나: 형이 신문을 너무 뚫어져라 봐서 나는 신문에 얼굴이 박힌 줄 알았어.
7.扎
7. 식물이 뿌리가 내려지다.
植物扎根。
- 뿌리가 박히다.
- 땅에 박히다.
- 화분에 박히다.
- 깊이 박히다.
- 인부들이 나무를 들어내려고 했지만 깊이 박힌 뿌리가 좀처럼 나오지 않았다.
- 나는 나무를 화단으로 옮기기 위해 화분에 박혀 있는 뿌리를 조심히 뽑아냈다.
- 가: 이렇게 척박한 땅에서도 나무가 생명을 유지하고 자라네요.
나: 이런 땅에 뿌리가 박히고도 견디는 생명력이 정말 대단하지?
8.被印,印着
8. 인쇄물 등에 글자나 그림이 새겨지다.
文字或图画被刻在印刷品等上。
- 글자가 박히다.
- 사진이 박히다.
- 이름이 박히다.
- 전화번호가 박히다.
- 직함이 박히다.
- 나는 작은 글자로 촘촘히 박힌 소설도 읽을 만큼 시력이 좋았었다.
- 오랜만에 만난 친구의 명함에는 사장이라는 두 글자가 박혀 있었다.
- 가: 친구들에게 줄 초대장에는 친구들과 함께 찍은 사진도 박히면 좋겠는데.
나: 사진 가져오면 내가 초대장 만들어 줄게.
9.呆,待着
9. 사람이 한곳에 들어앉아 줄곧 머물다.
人一直停留在一个地方。
- 도서관에 박히다.
- 방구석에 박히다.
- 시골에 박히다.
- 집에 박히다.
- 그녀는 꽤 오랜 시간을 작업실에 박힌 채 나오지를 않았었다.
- 책을 좋아하는 연희는 주말이면 하루 종일 도서관에 박혀 책을 읽었다.
- 가: 날씨가 좋아서 집에만 박혀 있기 아까운걸.
나: 집 앞 공원에라도 놀러 나가자.
10.印,刻
10. 무엇이 인상에 깊이 남다.
某个东西深深地留在印象中。
- 가슴에 박히다.
- 뇌리에 박히다.
- 예리하게 박히다.
- 평생 박히다.
- 나를 보던 지수의 눈이 뇌리에 박혀 떠나질 않는다.
- 아버지와의 작별은 두 아이 가슴에 깊이 박혀 있었다.
- 성장기에는 따뜻한 눈길, 친절한 말 한 마디가 감수성이 예민한 어린 가슴에 예리하게 박히는 것이다.
- 가: 영규가 나한테 서운하다고 했던 말이 뇌리에 박혀서 잊혀지지 않아.
나: 너무 마음에 담아두지 마. 영규는 가볍게 한 말일 거야.
11.铭记,根深蒂固
11. 머릿속에 어떤 사상이나 정신 등이 깊이 자리 잡다.
某种思想或精神等深植在脑海中。
- 정신이 박히다.
- 사상이 박히다.
- 사조가 박히다.
- 머릿속에 박히다.
- 몸에 박히다.
- 우리 할아버지는 유교 사상이 뼛속까지 박힌 사람이다.
- 헬레니즘은 로마 및 로마가 정복한 식민지에도 퍼져 유럽에 뿌리 깊게 박히게 되었다.
- 가: 우리 할머니는 어떤 분이셨어요?
나: 절약 정신이 몸에 박힌 분이셨지.
12.固定,一成不变
12. 행동이나 생활이 딱딱하게 느껴질 정도로 규격화되다.
行动或生活被标准化到让人觉得死板的程度。
- 틀에 박히다.
- 판에 박히다.
- 한 비평가는 이 작가의 소설이 너무나 판에 박혔다며 비판했다.
- 고등학교 때 틀에 박힌 생활은 나를 너무 옥죄었다.
- 가: 어쩜 얼굴들이 저렇게 판에 박혔을까?
나: 다들 같은 데서 성형했나 봐.
参考 주로 '틀에 박히다', '판에 박히다'로 쓴다.
- 句型
- 1이 2에 박히다
13.长
13. 점이나 주근깨 등이 자리 잡다.
生出痣或雀斑等。
- 점이 박히다.
- 주근깨가 박히다.
- 지수의 얼굴에는 주근깨가 박혀 있었다.
- 우리 집 강아지는 흰 바탕의 몸에 까만 점들이 박혀 있어 이름이 점순이다.
- 가: 이 점은 왜 못 빼는 거예요?
나: 뿌리가 깊이 박혀 있는 점은 빼기가 어렵거든요.