1.(无对应词汇)
1. '어떤 일이 사실이거나 사실로 실현되면'의 뜻을 나타내는 연결 어미.
连接语尾。表示“如果某事是事实或成为事实的话”。
- 아이가 아프거든 빨리 병원에 데리고 가세요.
- 먹어 보고 맛있거든 우리도 그 집 쌀을 사 먹어야겠어요.
- 시험 날짜가 정해지거든 시험 때까지 같이 도서관에서 공부하자.
- 가: 공항에 도착하거든 전화해라.
나: 네. 걱정하지 마세요.
2.(无对应词汇)
2. 앞에 오는 말을 예로 들어 뒤의 내용이 당연히 사실임을 나타내는 연결 어미.
连接语尾。表示以前面的内容为例,后面的内容理所当然地就是事实。
- 어린아이도 알고 있는 예절이거든 성인이야 두말할 필요가 없다.
- 부모도 자식을 말리지 못했거든 친구가 어떻게 마음을 돌릴 수 있었겠어?
- 동물도 제 새끼를 위하거든 하물며 사람이 제 자식을 돌보지 않는다는 게 말이 되나?
- 가: 학생이라면 공부하는 것이 당연한 일이거든 너희는 학생이 아니냐?
나: 학생이라고 일 년 내내 공부만 해야 되는 것은 아니지 않습니까?
3.(无对应词汇)
3. (두루낮춤으로) 앞의 내용에 대해 말하는 사람이 생각한 이유나 원인, 근거를 나타내는 종결 어미.
(普卑)终结语尾。表示说话人就前面的内容表达理由、原因或根据。
- 저녁은 조금만 먹을래. 방금 빵을 하나 먹었거든.
- 민준이가 많이 아픈가 봐. 그렇지 않으면 학교에 안 올 애가 아니거든.
- 할아버지 생신 선물로 모자를 샀어. 할아버지께서 모자를 좋아하시거든.
- 가: 아이가 어린데 벌써 도서관에 다녀?
나: 아이가 책을 좋아해서 집에 있는 책은 다 봤거든.
4.(无对应词汇)
4. (두루낮춤으로) 앞으로 이어질 내용의 전제를 이야기하면서 뒤에 이야기가 계속 이어짐을 나타내는 종결 어미.
(普卑)终结语尾。表示叙述后续内容的前提,同时表示接下来会有后续内容。
- 내일 아버지가 출장 갔다 돌아오시거든. 무슨 선물을 사 오실지 기대가 돼.
- 엄마가 오늘은 밖에 나가지 말라셨거든. 그런데 이렇게 나가 놀아도 되는지 모르겠어.
- 내가 어제 옷을 사러 백화점에 갔거든. 근데 어제가 의류를 특별 할인하는 날이더라고.
- 가: 팀원을 하나 새로 뽑아야 되는데 누가 좋을지 모르겠어.
나: 내가 생각해 둔 사람이 있거든. 내 학교 후배인데 너도 알지 모르겠다.