请输入您要查询的韩文单词:

 

单词 라며
释义
-라며1
词类
「어미」 语尾

1.(无对应词汇)

1. (두루낮춤으로) 말하는 사람이 들어서 아는 사실을 확인하여 물음을 나타내는 종결 어미.

(普卑)终结语尾。表示说话人为确认听到的事实而进行询问。

  • 승규는 이제 대학생이라며?
  • 너는 지수랑 잘 아는 사이라며?
  • 어제 동창회에서 만난 사람이 민준이가 아니라며?
  • 가: 오늘이 네 생일이라며?
    나: 어? 아무한테도 말 안 했는데 넌 어떻게 알았어?

参考 ‘이다’, ‘아니다’ 또는 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙여 쓴다.

参考词
-ㄴ다며1, -는다며1, -다며1
原始词
-라면서1

2.(无对应词汇)

2. (두루낮춤으로) 명령이나 지시를 받은 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 종결 어미.

(普卑)终结语尾。表示为确认接到的命令或指示是否属实而进行询问。

  • 앞으로는 유민이랑 만나지 말라며?
  • 언제는 민준이랑 같이 가지 말고 혼자 가라며?
  • 네가 오늘밖에 시간이 없으니 나보고 직접 오라며?
  • 가: 넌 왜 나한테 물어보지도 않고 여행 날짜를 정했어?
    나: 아까는 내 마음대로 하라며?

参考 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.

参考词
-으라며1
原始词
-라면서1
-라며2
全部参考
'-라면서'가 줄어든 말이다.

1.(无对应词汇)

1. 듣는 사람이나 다른 사람이 이전에 했던 말이 예상이나 지금의 상황과 다름을 따져 물을 때 쓰는 표현.

用于听话人或他人以前说过的话和预想或现况有所不同而进行追问时。

  • 네가 필요한 건 이 책이 아니라며 왜 무겁게 여기까지 가져왔어?
  • 영수 씨는 정직한 사람이라며 어째서 그의 말을 못 믿어요?
  • 가: 만나기로 한 곳이 지하철역이라며 왜 공원 쪽으로 가?
    나: 응, 조금 전에 약속 장소가 바뀌었거든.

参考 ‘이다’, ‘아니다’ 또는 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙여 쓴다.

参考词
-ㄴ다며2, -는다며2, -다며2

2.(无对应词汇)

2. 다른 사람이 어떤 말을 하면서 함께 어떤 행동을 하는 것을 나타낼 때 쓰는 표현.

表示他人一边说话一边做出某种行动。

  • 승규는 저 사람이 범인이라며 소리쳤어요.
  • 유민이는 그건 자신의 잘못이 아니라며 나갔어요.
  • 저는 학생이라며 담당자에게 학생증을 보여 주었어요.
  • 가: 지수 얼굴이 왜 저래요?
    나: 이번 일은 자기 실수라며 울었거든요.

参考 ‘이다’, ‘아니다’ 또는 ‘-으시-’, ‘-더-’, ‘-으리-’ 뒤에 붙여 쓴다.

参考词
-ㄴ다며2, -는다며2, -다며2

3.(无对应词汇)

3. 듣는 사람이나 다른 사람이 이미 말한 명령이나 권유 등에 대하여 따져 물을 때 쓰는 표현.

用于追问听话人或他人已说过的命令或劝告等。

  • 열 시까지 모이라며 너는 아직도 집에 있으면 어떻게 해?
  • 아까는 불고기를 만들라며 갑자기 수제비 이야기를 하면 어쩌니?
  • 가: 내가 좀 잘못했다고 일감에 손도 대지 말라며 이제 와서 다시 하라는 거야?
    나: 그건 내가 화가 나서 그냥 한 말이었지, 진심은 아니었어.
参考词
-으라며2

4.(无对应词汇)

4. 다른 사람이 명령을 하면서 동시에 어떤 행동을 함을 나타낼 때 쓰는 표현.

表示他人一边下达命令一边做某个动作。

  • 영수는 차나 한잔 하고 가라며 나를 붙잡았다.
  • 아버지께서 용돈으로 쓰라며 지폐 몇 장을 내게 주셨다.
  • 도둑이 가게에서 물건을 훔치는 걸 보고서도 아무도 그만하라며 말리지 않았다.
  • 가: 엿을 어디서 났니?
    나: 내일 시험 잘 보라며 언니가 선물해 줬어.

参考 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.

参考词
-으라며2
随便看

 

韩汉翻译词典包含57835条韩汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语单词及常用语的翻译及用法,是韩语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/6 4:13:24