释义 |
- 全部参考
- 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다. ‘-다고 하더니’가 줄어든 말이다.
1.(无对应词汇) 1. 들어서 알고 있는 사실을 언급하며 다음 말을 이어 말할 때 쓰는 표현. 表示提起听到的一个事实,并接着说下面的话。 - 지수가 예쁘다더니 정말 영화배우처럼 예쁘네요.
- 삼계탕은 오래 끓여야 맛있다더니 정말 그렇네요.
- 승규 집에는 책이 많다더니 마치 도서관 같네요.
- 가: 요즘 수박이 비싸다더니 정말 값이 많이 올랐네요.
나: 올해 수박 생산량이 많이 줄어서 그렇대요. 2.(无对应词汇) 2. 이미 잘 알려진 표현을 쓰면서 그 말이 맞다는 것을 나타내는 표현. 提及一种众所周知的说法,并表示这话说得很正确。 - 가는 말이 고와야 오는 말도 곱다더니 그 말이 맞는 것 같아요.
- 열 손가락 깨물어 안 아픈 손가락 없다더니 부모에게는 모든 자식이 다 똑같네요.
- 고슴도치도 제 자식은 예쁘다더니 영수도 자기 아들이 제일 예쁘다더라고요.
- 가: 등잔 밑이 어둡다더니 손에 들고 있으면서 계속 찾았던 거야?
나: 어, 그러고 보니 반지를 내가 들고 있었네. - 参考词
- -ㄴ다더니, -는다더니, -라더니, -으라더니
|