释义 |
- 发音
- [뜯듣기]
- 活用
- 뜻이[뜨시듣기], 뜻도[뜯또듣기], 뜻만[뜬만듣기]
- 派生词
- 뜻하다
- 词类
- 「명사」 名词
1.志,志向,心意 1. 마음에 있는 생각이나 의견. 心中的想法或主张。 - 커다란 뜻.
- 큰 뜻.
- 뜻을 거역하다.
- 뜻을 굽히다.
- 뜻을 나타내다.
- 뜻을 따르다.
- 뜻을 모으다.
- 뜻을 보이다.
- 뜻을 전달하다.
- 김 부장은 회장의 결정에 따르겠다는 뜻을 밝혔다.
- 승규는 주위의 반대에도 지수와 결혼하겠다는 뜻을 굽히지 않았다.
- 가: 민준이는 장래 희망이 뭐니?
나: 부모님의 뜻을 따라 저는 의사가 되기로 결심했습니다. 2.意,意思 2. 말이나 글, 행동이 나타내는 내용. 语言、文字或行为所表达的内容。 - 단어의 뜻.
- 말의 뜻.
- 뜻이 쉽다.
- 뜻이 어렵다.
- 뜻을 모르다.
- 뜻을 생각하다.
- 뜻을 알다.
- 아들은 아버지가 한 말의 뜻을 다시 한번 생각해 보았다.
- 지난 영어 수업 때 배운 단어의 뜻을 나는 아직도 모르겠다.
- 가: 한국어를 읽을 줄은 아는데 말의 뜻이 뭔지 잘 모르겠어요.
나: 다음 속담의 뜻을 알아봅시다. 3.意义 3. 일이나 행동이 갖는 가치나 중요성. 事情或行为所拥有的价值或重要性。 - 뜻이 깊다.
- 뜻이 있다.
- 뜻을 품다.
- 한글날은 한글을 기념하기 위한 뜻이 깊은 날이다.
- 누구든지 자기의 삶에서 뜻과 보람을 찾을 수 있어야 한다
- 여러분의 결정은 우리나라 교육 정책에 매우 커다란 뜻을 지니고 있습니다.
惯用语·谚语5 - 惯用语
- 뜻을 두다
立志于 어떠한 일을 하거나 무엇이 되려는 마음을 가지다. 立定将来要做什么事或要做什么样人的志向。 - 선생님은 관직에 뜻을 두지 않고 학문에만 정진하셨다.
- 惯用语
- 뜻을 받다
秉承意愿;秉承意旨 다른 사람의 생각을 이어받아 그대로 따르다. 继承别人的思想,完全遵循其意。 - 형은 아버지의 뜻을 받아 아버지의 사업을 물려받았다.
- 惯用语
- 뜻을 세우다
立志;矢志 이루려고 하는 목표를 정하다. 立定目标。 - 승규는 출세를 하겠다는 큰 뜻을 세우고 고향을 나섰다.
- 惯用语
- 뜻이 맞다
灵犀相通;意气相投;志同道合;心意相通 서로 마음이 통하거나 생각이 같다. 志向相同,想法一致。 - 우리 회사는 뜻이 맞는 사람들이 모여 함께 일하는 곳이다.
- 아버지는 아버지 친구와 뜻이 맞아 새로운 사업을 하기로 하였다.
- 句型
- 1이 (2와) 뜻이 맞다
- 参考句型
- '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
- 谚语
- 뜻이 있는 곳에 길이 있다
心中有志,脚下有路;有志者事竟成 어떠한 일을 하려는 의지가 있다면 그 일을 이룰 수 있는 방법이 생긴다. 只要有做某事的志向,就能找到办成那件事的方法。 - 가: 학비가 없어서 휴학을 해야 할 거 같아.
나: 뜻이 있는 곳에 길이 있다고 하잖아. 아르바이트를 같이 알아보자. |