请输入您要查询的韩文单词:

 

单词 맞다
释义
맞다1
发音
[맏따듣기]
活用
맞아[마자듣기], 맞으니 [마즈니듣기], 맞는[만는듣기]
派生词
맞히다1
词类
「동사」 动词

1.正确,对

1. 문제에 대한 답이 틀리지 않다.

问题的答案没有错。

  • 맞는 정답.
  • 맞게 풀다.
  • 답이 맞다.
  • 문제에 맞다.
  • 질문에 맞다.
  • 이 문제에 맞는 답을 쓰시오.
  • 누구의 답이 맞는지는 아직까지 알 수 없었다.
句型
1이 맞다

2.对,中

2. 말, 육감, 사실 등이 틀림이 없다.

言语、六感或事实等没有错。

  • 맞은 예감.
  • 말이 맞다.
  • 육감이 맞다.
  • 이야기가 맞다.
  • 추측이 맞다.
  • 곧 지수가 돌아올 거라는 할아버지의 말이 맞았다.
  • 나는 승규가 이곳을 다녀간 게 맞는지 몇 번이나 확인했다.
  • 내 예상이 맞는 경우가 거의 없어 모두들 내 말을 믿지 못하는 눈치였다.
  • 가: 사실에 맞는 말만 하세요.
    나: 전 절대 거짓말을 하지 않아요. 제가 말한 건 모두 사실이라니까요.
句型
1이 맞다

3.对

3. 그렇거나 옳다.

正是或没错。

  • 승규의 말은 맞지 않아.
  • 지수의 주장이 맞아.
  • 가: 걔네 둘이 아무래도 사귀는 것 같아.
    나: 맞아. 둘이 요즘 매일 붙어 다닌다니까.

参考 앞 사람의 말에 동의할 때 쓴다.

句型
1이 맞다

4.是

4. 어떤 물건이 누구의 것임이 틀림이 없다.

某物是某人的而没有差错。

  • 그 가방은 지수의 가방이 맞다.
  • 그는 이 자동차가 자신의 것이 맞다고 주장했다.
  • 가: 이 지갑 네 것 맞아?
    나: 응, 안 그래도 없어져서 찾고 있었는데.
句型
1이 2가 맞다

5.合适,合乎,对

5. 어떤 것의 내용, 정체, 수량 등이 틀림이 없다.

某个内容、身份或数量等没有错。

  • 맞는 계산.
  • 내용이 맞다.
  • 액수가 맞다.
  • 전화번호가 맞다.
  • 주소가 맞다.
  • 주문한 책의 수량과 실제로 배달된 수량이 맞지 않았다.
  • 그가 적어 준 주소에 따르면 그의 집은 분명 이곳이 맞다.
  • 가: 여기 계약금이요. 액수가 맞나 확인 한 번 해 보세요.
    나: 계산에 빈틈이 없으신 분이니 맞게 넣으셨겠죠.
句型
1이 2가 맞다

6.合,合乎,对

6. 어떤 것의 맛이나 온도, 습도 등이 적당하다.

某种味道、温度或适度等正合适。

  • 맞는 온도.
  • 습도가 맞다.
  • 입에 맞다.
  • 특성에 맞다.
  • 환경에 맞다.
  • 이 식당의 음식은 내 입에 딱 맞는다.
  • 그는 온도와 습도가 맞지 않으면 숙면을 취할 수 없다고 했다.
  • 가: 방안이 너무 덥지 않아?
    나: 난 이 정도면 딱 맞는 것 같은데.
句型
1이 2에/에게 맞다

7.合,合适

7. 크기나 규격 등이 어떤 것과 일치하다.

大小或规格等与某对象一致。

  • 치수가 맞다.
  • 크기가 맞다.
  • 반지가 손가락에 맞다.
  • 몸에 맞다.
  • 맞다.
  • 모자가 머리에 맞지 않아서 자꾸 벗겨졌다.
  • 아버지가 외국에서 사 오신 신발은 내 발에 꼭 맞았다.
  • 가: 어때? 바지 치수는 잘 맞는 것 같아?
    나: 아니, 허리 부분이 조금 큰 것 같아.
句型
1이 2에/에게 맞다

8.相称,对,和谐

8. 어떤 행동, 의견, 상황 등이 다른 것과 어긋나지 않고 같다.

某种行动、意见或状况等与其它对象不违背而相配。

  • 뜻이 맞다.
  • 생각이 맞다.
  • 생활 방식이 맞다.
  • 앞뒤가 맞다.
  • 이해관계가 맞다.
  • 두 국가는 서로 이해관계가 잘 맞았다.
  • 나는 나와 뜻이 맞는 몇몇 친구들과 함께 사업을 시작했다.
  • 두 사람의 생활 방식이 맞지 않아 이혼하는 부부가 급격히 늘고 있다.
  • 배우들이 제각각 춤을 추자 감독은 동작들이 전혀 맞지 않는다며 화를 냈다.
句型
1이 (2와) 맞다
参考句型
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.

9.合,符合

9. 모습, 분위기, 취향 등이 다른 것에 잘 어울리다.

模样、气氛或取向等与其它对象相配。

  • 분수에 맞다.
  • 성격에 맞다.
  • 적성에 맞다.
  • 취향에 맞다.
  • 분위기와 맞다.
  • 이 일은 내 적성과 잘 맞았다.
  • 그 두 사람은 여러 모로 보았을 때 잘 맞는 한 쌍이었다.
  • 우리는 파티장의 분위기에 잘 맞을 것 같은 음악 몇 곡을 골랐다.
  • 가: 너는 어떤 여자를 만나고 싶어?
    나: 일단 성격이나 취향이 나랑 잘 맞았으면 좋겠어.
句型
1이 2에/에게 맞다, 1이 (2와) 맞다
参考句型
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
맞다2
发音
[맏따듣기]
活用
맞아[마자듣기], 맞으니[마즈니듣기], 맞는[만는듣기]
派生词
맞히다2
词类
「동사」 动词

1.迎接,接待

1. 오는 사람을 예의를 갖추어 받아들이다.

以礼对待来者。

  • 주인이 맞다.
  • 방문객을 맞다.
  • 사람을 맞다.
  • 손님을 맞다.
  • 반갑게 맞다.
  • 나는 웃는 얼굴로 그를 맞았다.
  • 어머니는 내 친구들을 반갑게 맞아 주셨다.
  • 우리는 미국에서 온 외교단을 맞기 위해 공항으로 향했다.
  • 그는 가게를 찾아오는 손님들을 맞느라 정신이 없어 보였다.
句型
1이 2를 맞다

2.迎,对

2. 어떤 사람이나 세력을 상대하다.

与某人或某势力相对。

  • 상대를 맞다.
  • 반군을 맞다.
  • 적을 맞다.
  • 해적을 맞다.
  • 갑자기 맞다.
  • 그는 소수의 병사들을 이끌고 적을 맞아 싸우러 나갔다.
  • 한국 축구팀은 세계 최강 축구팀을 맞아 비교적 훌륭한 경기를 펼쳤다.
  • 가: 어제 남자 복싱 경기에서 누가 이겼어?
    나: 이란의 선수가 일본 선수를 맞아 접전을 벌인 끝에 힘겨운 승리를 따냈어.

参考 주로 ‘맞아’로 쓴다.

句型
1이 2를 맞다

3.迎接,迎

3. 시간이 지나서 오는 때를 대하다.

面对时间经过而到来的时候。

  • 마지막을 맞다.
  • 새해를 맞다.
  • 생일을 맞다.
  • 추석을 맞다.
  • 해방을 맞다.
  • 우리는 그곳에서 함께 일출을 보며 새해를 맞았다.
  • 21세기에 접어들면서 인류는 새로운 시대를 맞게 되었다.
  • 내 스무 번째 생일을 맞아 우리 가족은 모처럼 외식을 했다.
  • 가: 어머, 못 보던 반지네.
    나: 응, 결혼기념일을 맞아서 남편이 선물해 줬어.
句型
1이 2를 맞다

4.淋

4. 내리는 눈이나 비 등이 닿는 것을 그대로 받다.

不避开而迎着下的雨雪等。

  • 눈을 맞다.
  • 벼락을 맞다.
  • 비를 맞다.
  • 서리를 맞다.
  • 우박을 맞다.
  • 미처 우산을 챙기지 못한 나는 비를 흠뻑 맞았다.
  • 마을 입구에는 벼락을 맞은 나무가 보기 흉하게 서 있었다.
  • 한 농부가 우박을 맞아 다 찢어진 비닐하우스를 고치고 있었다.
  • 가: 어제 첫눈 온 거 봤어?
    나: 그럼, 난 반가운 마음에 눈을 맞으며 동네도 한 바퀴 돌았지.
句型
1이 2를 맞다

5.得分

5. 점수를 받다.

获得评分。

  • 만점을 맞다.
  • 백점을 맞다.
  • 빵점을 맞다.
  • 영점을 맞다.
  • 오십 점을 맞다.
  • 나는 이번 시험에서 모든 과목을 만점 맞았다.
  • 시험에서 매번 100점을 맞기란 쉬운 일이 아니었다.
  • 그는 자신이 이렇게 낮은 점수를 맞았다는 게 믿기지 않는다고 했다.
  • 가: 수학은 몇 점 맞았니?
    나: 70점 맞았어.
句型
1이 2를 맞다

6.遭遇

6. 좋지 않은 일을 당하다.

遇上不好的事。

  • 딱지를 맞다.
  • 바람을 맞다.
  • 부도를 맞다.
  • 소박을 맞다.
  • 야단을 맞다.
  • 나는 그를 세 시간이나 기다렸지만 결국 바람을 맞았다.
  • 아이는 부모님에게 야단을 맞는 것이 두려워 종종 거짓말을 하곤 했다.
  • 가: 어제까지만 해도 멀쩡하던 회사가 어떻게 하루아침에 부도를 맞을 수 있지?
    나: 그래서 사람 일은 알 수가 없다고 하잖아.
句型
1이 2에게 3을 맞다

7.娶,招

7. 식구로 받아들이다.

作为家人而接受。

  • 남편으로 맞다.
  • 며느리로 맞다.
  • 사위로 맞다.
  • 수양아들로 맞다.
  • 아내로 맞다.
  • 그는 아름다운 여인을 아내로 맞았다.
  • 우리 부부는 부모가 없는 아이를 아들로 맞아 친자식처럼 정성껏 키웠다.
  • 가: 좋은 집안의 딸을 며느리로 맞으셨다니 좋으시겠어요
    나: 네, 이제 한 식구가 됐으니 앞으로 잘 지내야죠.
句型
1이 2를 3으로 맞다
맞다3
发音
[맏따듣기]
活用
맞아[마자듣기], 맞으니[마즈니듣기], 맞는[만는듣기]
派生词
맞히다2
词类
「동사」 动词

1.被打,挨打

1. 외부에서 어떤 힘이 가해져 몸에 아프도록 해를 입다.

被施加某种外力而身体受到伤害,甚至感到疼痛。

  • 맞은 부위.
  • 손바닥을 맞다.
  • 얼굴을 맞다.
  • 엉덩이를 맞다.
  • 방망이로 맞다.
  • 잘못을 한 아이들은 선생님에게 회초리를 맞았다.
  • 몽둥이로 맞은 허벅지 부분에는 시퍼렇게 멍이 들어 있었다.
  • 그는 상대 선수에게 주먹으로 얼굴을 맞아 입술에서 피가 흐르고 있었다.
  • 가: 네가 매를 맞아야 다시는 이런 짓을 안 하지.
    나: 잘못했어요. 앞으로는 안 그럴 테니까 때리지 마세요.
句型
1이 2에게 3을 맞다

2.打针

2. 침, 주사 등을 몸에 놓아 치료를 받다.

接受在身上扎针、注射等的治疗。

  • 맞은 자국.
  • 주사를 맞다.
  • 침을 맞다.
  • 엉덩이에 맞다.
  • 팔에 맞다.
  • 우리는 예방주사를 맞기 위해 근처에 있는 보건소로 향했다.
  • 통증이 심해지자 어머니는 병원에 가서 허리에 침을 맞으셨다.
  • 나는 주사를 맞는 것이 무서워 주사를 볼 때면 눈을 질끈 감곤 한다.
  • 가: 자, 주사를 맞아야 하니까 엉덩이를 보여 주세요.
    나: 엉덩이 말고 팔에 맞으면 안 될까요?
句型
1이 2에 3을 맞다

3.打中,被打中

3. 쏘거나 던진 한 물체가 다른 물체에 닿다. 또는 그런 물체에 닿음을 당하다.

射出或扔出的物体碰触到其它物体上;或被使得碰触到其它物体。

  • 맞은 과녁.
  • 화살이 맞다.
  • 돌을 맞다.
  • 총알을 맞다.
  • 공에 맞다.
  • 몸에 맞다.
  • 그가 쏜 화살은 목표물에 정확히 맞았다.
  • 한 사내가 가슴에 총알을 맞고 그 자리에서 쓰러졌다.
  • 나는 골대를 향해 강하게 공을 찼지만 공은 골대에 맞아 튕겨 나갔다.
句型
1이 2에 맞다, 1이 2를 3에 맞다
-맞다
全部参考
사람의 성격을 나타내는 일부 명사 또는 어근 뒤에 붙는다.
词类
「접사」 词缀

(无对应词汇)

‘그것을 지니고 있음’의 뜻을 더하고 형용사로 만드는 접미사.

后缀。指“具有某种态度或性格”,加在一些词根后面组成形容词。

  • 궁상맞다
  • 극성맞다
  • 곰살맞다
  • 넉살맞다
  • 능청맞다
  • 밉살맞다
  • 방정맞다
  • 쌀쌀맞다
  • 앙증맞다
  • 익살맞다
  • 청승맞다
  • 칠칠맞다
随便看

 

韩汉翻译词典包含57835条韩汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语单词及常用语的翻译及用法,是韩语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/11 4:49:12