1.帮,帮助
1. 남이 하는 일을 거들거나 보탬이 되는 일을 하다.
给别人正在做的事打下手或添帮手。
- 농사를 돕다.
- 설거지를 돕다.
- 아버지를 돕다.
- 이사를 돕다.
- 집안일을 돕다.
- 청소를 돕다.
- 힘든 일을 돕다.
- 어머니는 나와 형에게 집에서 쉬는 날이면 집안일도 좀 도우라고 하셨다.
- 우리 과 학생들은 일손이 부족한 농촌의 농민을 도우려고 시골로 내려갔다.
- 가: 일요일인데 집에서 쉬지 어디 가니?
나: 승규가 오늘 이사하는데 이삿짐 나르는 것을 좀 도와 달라고 부탁했거든요.
2.援助,救济,扶持
2. 어려운 처지나 위험한 상황에서 벗어날 수 있게 힘을 보태다.
为使对方从困难的处境或危险状况中解脱出来而加把力。
- 불우한 이웃을 돕다.
- 약한 자를 돕다.
- 어려운 사람을 돕다.
- 위급한 사람을 돕다.
- 위험에 처한 사람을 돕다.
- 장애인을 돕다.
- 우리는 돈을 조금씩 모아 요즘 형편이 어려운 승규를 돕고 있다.
- 사회적 약자인 장애인을 돕는 것은 우리들이 해야 하는 의무이다.
- 가: 아저씨가 매달 조금씩 돈을 기부해 어려운 학생들을 지원하고 있다니 감동적이야.
나: 그러게, 먹고살기도 힘든데 나는 그렇게 남을 도울 수 없을 것 같아.
3.增进,增补,促进
3. 어떠한 상태를 더욱 좋게 하거나 작용을 더 활발하게 하다.
使某种状态变得更好或使其更加积极地发生作用。
- 성장을 돕다.
- 소화를 돕다.
- 식욕을 돕다.
- 원기를 돕다.
- 입맛을 돕다.
- 이해를 돕다.
- 치료를 돕다.
- 혈액 순환을 돕다.
- 회복을 돕다.
- 발 마사지는 피로 회복을 돕는다.
- 마늘은 장의 활동을 돕는 작용을 해 식욕을 돋우어 준다.
- 가: 성장기의 아이들에게 우유를 많이 먹여야 하는 이유가 뭐죠?
나: 우유의 칼슘이 아이들의 성장과 발육을 크게 돕기 때문이죠.
4.搭帮,帮忙
4. 서로가 의지해 거들거나 힘을 보태 함께하다.
互相依靠扶持或通力合作。
- 도우며 살다.
- 도우며 지내다.
- 둘이서 돕다.
- 우리끼리 돕다.
- 이웃끼리 돕다.
- 서로 돕다.
- 나와 친구 둘이서 도와 내일까지 내야 할 과제를 모두 마쳤다.
- 아무리 힘든 일이라도 서로 돕는다면 해결하지 못할 일이 없다.
- 내가 그와 서로 도우며 한집에서 살아온 지도 벌써 십 년이 넘었다.
- 가: 동네 사람들이 모두 나와 눈을 치우니 일이 금방 끝나네요.
나: 네, 이웃끼리 서로 도우니 사람 사는 것 같고 좋네요.
- 句型
- 1이 (2와) 돕다
- 参考句型
- ‘2와’가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.