释义 |
- 全部参考
- 장소나 방향, 수단, 대상을 나타내는 받침 없는 부사어나 조사 뒤에 붙여 쓴다.
- 词类
- 「조사」 助词
(无对应词汇) 앞에 오는 말의 의미를 더 뚜렷하게 할 때 쓰는 조사. 助词。用来明确表达前面的意思。 - 나는 빵을 둘로다가 나눠 친구와 사이좋게 나눠 먹었다.
- 화장만으로다가 이렇게 인상이 달라질 수 있다니 놀라웠다.
- 가: 엄마, 고기가 커서 못 먹겠어요.
나: 잠깐만, 엄마가 가위로다가 잘라 줄게. - 가: 이 침대는 어디다가 둘까요?
나: 안방으로 옮겨 주세요. - 全部参考
- ‘이다’, 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’ 뒤에 붙여 쓴다.
- 词类
- 「어미」 语尾
1.(无对应词汇) 1. 어떤 행동이나 상태 등이 중단되고 다른 행동이나 상태로 바뀜을 나타내는 연결 어미. 连接语尾。表示某个动作或状态等中断后转为另一动作或状态。 - 우리는 밥을 먹다가 차를 마셨다.
- 유민이가 여행을 갔다가 돌아왔다.
- 나는 일기를 쓰다가 생각에 잠겼다.
- 가: 승규야, 왜 책상 위에 엎드려서 자고 있어?
나: 공부를 하다가 잠이 들어 버렸어요. 2.(无对应词汇) 2. 어떤 행동이 진행되는 중에 다른 행동이 나타남을 나타내는 연결 어미. 连接语尾。表示某个动作正在进行的时候出现另一个动作。 - 잠을 자다가 무서운 꿈을 꾸었다.
- 영화를 보다가 그 사람이 생각났다.
- 기차를 타고 가다가 친구를 만났다.
3.(无对应词汇) 3. 앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 원인이나 근거가 됨을 나타내는 연결 어미. 连接语尾。表示前句为后句的原因或根据。 - 지수는 그의 말을 듣다가 화가 났다.
- 그는 과식을 하다가 배탈이 나고 말았다.
- 민준이는 멍하니 있다가 선생님 말씀을 못 들었다.
- 가: 유민아, 너 감기에 걸렸어?
나: 응. 어제 창문을 열고 잤다가 감기에 걸렸지 뭐야. 4.(无对应词汇) 4. 두 가지 이상의 사실이 차례를 바꾸어 가며 일어남을 나타내는 연결 어미. 连接语尾。表示两个以上的事实交替发生。 - 그는 전화기를 들었다가놓았다가 하며 초조해했다.
- 아이는 울었다가웃었다가 하며 금방금방 기분이 바뀌었다.
- 지수는 시험을 앞두고 손톱을 물어뜯다가 몸을 떨다가 하며 불안해했다.
- 가: 요즘 일교차가 심하네요.
나: 네, 날씨가 덥다가춥다가 하네요. |