请输入您要查询的韩文单词:

 

单词 떨어지다
释义
떨어지다
发音
[떠러지다듣기]
活用
떨어지어[떠러지어듣기/떠러지여듣기](떨어져[떠러저듣기]), 떨어지니[떠러지니듣기]
词类
「동사」 动词

1.掉,下降

1. 위에서 아래로 내려지다.

由上往下落。

  • 눈이 떨어지다.
  • 물이 떨어지다.
  • 물줄기가 떨어지다.
  • 벼락이 떨어지다.
  • 빗방울이 떨어지다.
  • 우박이 떨어지다.
  • 짐이 떨어지다.
  • 폭탄이 떨어지다.
  • 낭떠러지로 떨어지다.
  • 구덩이로 떨어지다.
  • 바닥으로 떨어지다.
  • 벼랑으로 떨어지다.
  • 아래로 떨어지다.
  • 웅덩이로 떨어지다.
  • 땅에 떨어지다.
  • 마당에 떨어지다.
  • 밑에 떨어지다.
  • 방바닥에 떨어지다.
  • 떨어지다.
  • 유리컵이 바닥으로 떨어져 산산조각이 났다.
  • 폭포수가 절벽 위에서 시원하게 떨어져 강물을 이룬다.
  • 아이가 발을 헛디뎌 그만 계단에서 떨어져 크게 다쳤다.
  • 슬픈 영화를 보던 언니의 두 눈에서 눈물이 뚝뚝 떨어졌다.
  • 하늘에 먹구름이 끼더니 굵은 빗방울이 땅으로 하나둘 떨어졌다.
  • 가: 지붕에서 물이 떨어지는데?
    나: 그래? 혹시 지붕이 망가졌는지 한번 확인해 봐야겠어.
句型
1이 2에/로 떨어지다

2.落入,陷入

2. 어떤 상태나 처지에 빠지다.

掉进某种状态或处境。

  • 고독으로 떨어지다.
  • 삼류로 떨어지다.
  • 지옥으로 떨어지다.
  • 타락의 길로 떨어지다.
  • 깊은 잠에 떨어지다.
  • 사색에 떨어지다.
  • 위기에 떨어지다.
  • 아이는 장시간 여행으로 피곤했는지 자리에 눕자마자 곤한 잠에 떨어졌다.
  • 친구의 힘든 사정을 듣고 나니 점점 무거운 기분으로 떨어지는 것 같았다.
  • 가: 몇 년 전만 해도 큰돈을 버시더니 왜 갑자기 이렇게 되신 겁니까?
    나: 잘되던 사업이 망해 가더니 결국 지금과 같은 가난뱅이로 떨어졌죠.
句型
1이 2에/로 떨어지다

3.沦陷,陷落,失陷

3. 아군의 지역이나 성 등이 적에게 넘어가게 되다.

我军的防区或城池等落入敌人之手。

  • 요새가 떨어지다.
  • 요충지가 떨어지다.
  • 적의 손에 떨어지다.
  • 적의 수중으로 떨어지다.
  • 적에게 떨어지다.
  • 우리 군은 진지가 적군에 떨어지지 않도록 최선을 다해 싸웠다.
  • 아군은 전쟁에서 크게 패배하여 중요한 요새가 적의 수중에 떨어져 버렸다.
  • 가: 이 지역이 적의 손에 떨어지면 우리는 이번 전쟁에서 패하게 되네.
    나: 그럼 이 지역을 뺏기지 않도록 목숨을 걸고 싸워야겠군요.
句型
1이 2에/로 떨어지다

4.到达

4. 어떤 장소에 내리거나 도착하다.

到某个地点。

  • 목적지에 떨어지다.
  • 서울에 떨어지다.
  • 오후에 떨어지다.
  • 제시간에 떨어지다.
  • 두 시쯤 떨어지다.
  • 이 기차는 밤 열 시에 부산에 떨어지는 열차이다.
  • 목적지에 제시간에 떨어지려면 지금 집에서 출발하는 것이 좋다.
  • 가: 지금 집을 나서면 그곳에 몇 시쯤 떨어질까요?
    나: 한 세 시쯤 도착할 것 같습니다.
句型
1이 2에 떨어지다

5.疏远,淡漠

5. 정이 없어지거나 멀어지다.

感情变少或变淡。

  • 정이 떨어지다.
  • 정나미가 떨어지다.
  • 나는 늘 욕을 하는 친구에게 정나미가 떨어진다.
  • 민준이가 술 취해 토하는 모습을 보니 남은 정마저 다 떨어질 정도이다.
  • 가: 그럼 더 이상 그 일은 하지 않는 거야?
    나: 응, 그 일이라면 온갖 정이 떨어져서 생각조차 하기 싫어.
句型
1이 2에/에게 떨어지다

6.被分配,交给

6. 급한 일이나 임무가 맡겨지다.

被安排急事或任务。

  • 과제가 떨어지다.
  • 일이 떨어지다.
  • 일감이 떨어지다.
  • 일거리가 떨어지다.
  • 임무가 떨어지다.
  • 부서에 떨어지다.
  • 공장에 새 일거리가 떨어져 어제부터 공장이 다시 가동되었다.
  • 중요한 프로젝트가 우리 부서에 떨어져서 직원들이 바쁘게 움직이고 있다.
  • 가: 요즘 많이 바빠?
    나: 응, 직장에서 새 일이 떨어졌거든.
句型
1이 2에/에게 떨어지다

7.下达

7. 명령이나 허락 등이 내려지다.

发布命令或批准许可。

  • 명령이 떨어지다.
  • 승낙이 떨어지다.
  • 어명이 떨어지다.
  • 엄명이 떨어지다.
  • 영장이 떨어지다.
  • 지시가 떨어지다.
  • 책임이 떨어지다.
  • 허락이 떨어지다.
  • 남동생에게 군대에 입대하라는 영장이 떨어졌다.
  • 우리는 팀장의 허락이 떨어지는 즉시 바로 일을 시작할 것이다.
  • 가: 저 군인들이 왜 갑자기 뛰어가는 거죠?
    나: 지휘관의 지시가 떨어졌다고 하네요.
句型
1이 2에/에게 떨어지다

8.低于,差,落后

8. 다른 것보다 수준이 낮거나 못하다.

水平不如别的。

  • 성능이 떨어지다.
  • 실력이 떨어지다.
  • 인물이 떨어지다.
  • 임금이 떨어지다.
  • 품질이 떨어지다.
  • 다른 회사에 떨어지다.
  • 다른 것에 비해 떨어지다.
  • 동생의 성적은 형에 비하면 많이 떨어진다.
  • 이 제품은 저것보다 품질이 조금 떨어지는 대신에 가격이 더 싸다.
  • 다른 학생들보다 이해력이 조금 떨어지는 학생은 방과 후에 따로 수업을 받고 있다.
  • 가: 우리 제품은 성능이 뛰어난데 왜 잘 팔리지 않는 걸까요?
    나: 아무래도 타사 제품보다 디자인이 예쁘지 않아서 인기가 떨어지는 것 같습니다.
句型
1이 2에/에게 떨어지다, 1이 2보다 떨어지다
参考句型
'2에 비하여'로도 쓴다.

9.落榜

9. 시험이나 선거, 선발 등에 뽑히지 못하다.

未能通过考试、选拔等。

  • 대학에 떨어지다.
  • 입시에 떨어지다.
  • 고시에서 떨어지다.
  • 면접시험에서 떨어지다.
  • 선거에서 떨어지다.
  • 시험에서 떨어지다.
  • 번번이 떨어지다.
  • 아깝게 떨어지다.
  • 그 수험생은 시험 성적이 낮아서 결국 대학에 떨어졌다.
  • 김 후보는 이번 선거에서 열 표 차이로 안타깝게 떨어졌다.
  • 가: 네 동생 면접시험에 합격했어?
    나: 아니, 아깝게 떨어졌다고 하더라.
句型
1이 2에/에서 떨어지다

10.落下,掉队

10. 함께 하거나 따르지 않고 뒤에 처지거나 남다.

不在一起或不跟随,落在后面。

  • 대열에서 떨어지다.
  • 무리에서 떨어지다.
  • 부대에서 떨어지다.
  • 선두 그룹에서 떨어지다.
  • 엄마에게서 떨어지다.
  • 일행에서 떨어지다.
  • 멀찌감치 떨어지다.
  • 멀찍이 떨어지다.
  • 혼자 떨어지다.
  • 민준이는 무리에서 두세 걸음쯤 떨어져서 혼자 걸었다.
  • 어린 딸이 집을 나서는 엄마에게서 떨어지지 않으려고 울면서 매달렸다.
  • 승규는 천천히 따라가다가 그만 함께 가던 일행들에게서 떨어지고 말았다.
  • 가: 선생님, 우리 아이는 엄마에게서 조금이라도 떨어지면 울곤 해요.
    나: 애가 엄마와 분리되는 걸 불안해하는 것 같군요.
句型
1이 2에서/에게서 떨어지다

11.掉下,断开

11. 달렸거나 붙었던 것이 갈라지거나 떼어지다.

挂或贴在一起的东西被分开或分离。

  • 끈이 떨어지다.
  • 낙엽이 떨어지다.
  • 단추가 떨어지다.
  • 문짝이 떨어지다.
  • 사과가 떨어지다.
  • 잎이 떨어지다.
  • 장식이 떨어지다.
  • 책의 표지가 떨어지다.
  • 책장이 떨어지다.
  • 나무에서 떨어지다.
  • 소매에서 떨어지다.
  • 옷에서 떨어지다.
  • 떨어지다.
  • 반쯤 떨어지다.
  • 다 익은 열매가 나뭇가지에서 떨어졌다.
  • 꽃이 떨어진 자리에 붉은 열매가 생겼다.
  • 벽보가 게시판에서 떨어져서 다시 붙였다.
  • 아버지께서 오래되어 떨어진 문짝을 튼튼하게 고치셨다.
  • 가: 뭐 하고 있어?
    나: 응, 셔츠에서 단추가 떨어져서 다시 달고 있는 중이야.
句型
1이 2에서/에게서 떨어지다

12.散落,掉落

12. 가지고 있던 것이 흘러서 빠지다.

持有的东西分散下落。

  • 돈이 떨어지다.
  • 동전이 떨어지다.
  • 물건이 떨어지다.
  • 지갑이 떨어지다.
  • 길에 떨어지다.
  • 주머니에서 떨어지다.
  • 주머니에 구멍이 나서 동전이 주르르 떨어졌다.
  • 가방 밑이 터져서 휴대 전화며 여러 물건들이 떨어졌다.
  • 가: 저, 여기 지갑이 떨어졌는데요.
    나: 아, 주워 주셔서 감사합니다.
句型
1이 2에서/에게서 떨어지다

13.分开,分离

13. 관계가 끊어지거나 헤어지다.

断绝关系或分开过。

  • 떨어져 지내다.
  • 구독자가 떨어지다.
  • 친구가 떨어지다.
  • 부모와 떨어지다.
  • 따로 떨어지다.
  • 오랫동안 떨어지다.
  • 승규가 가족과 떨어져 혼자 산 지 십 년이 다 되어 간다.
  • 이 식당의 요리사가 바뀌어서 단골 몇 명이 떨어져 나갔다.
  • 가: 그 대단하던 김 사장도 퇴직하니 찾아오는 사람이 없네.
    나: 응, 온갖 아부를 떨던 사람들이 다 떨어졌지 뭐야.
句型
1이 (2와) 떨어지다
参考句型
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.

14.相隔,相距

14. 일정한 거리를 두고 있다.

隔一定的距离。

  • 마을에서 떨어지다.
  • 세속에서 떨어지다.
  • 주택가에서 떨어지다.
  • 집에서 떨어지다.
  • 남쪽으로 떨어지다.
  • 백 미터쯤 떨어지다.
  • 수십 킬로미터 떨어지다.
  • 떨어지다.
  • 멀리 떨어지다.
  • 기숙사는 학교 후문과 조금 떨어진 곳에 있다.
  • 그 도서관은 도로와 멀리 떨어져 있어서 매우 조용하다.
  • 두 마을은 서로 꽤 떨어져 있으므로 차로 이동해야 한다.
  • 지수는 집과 수십 킬로미터 떨어진 직장에 다녀서 아침 일찍 집을 나선다.
  • 그 땅은 교통도 나쁘고 하천에서 멀리 떨어져 있어서 공장 부지로 적합하지 않다.
  • 가: 집이 어디예요?
    나: 시내에서 조금 떨어진 곳에 있어요.
句型
1이 2에서 떨어지다, 1이 (2와) 떨어지다
参考句型
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.

15.降低,下跌

15. 값, 기온, 수준 등이 낮아지거나 내려가다.

价格、气温、水平等下降。

  • 가격이 떨어지다.
  • 기능이 떨어지다.
  • 기록이 떨어지다.
  • 기억력이 떨어지다.
  • 맥박이 떨어지다.
  • 사기가 떨어지다.
  • 생산성이 떨어지다.
  • 석차가 떨어지다.
  • 성적이 떨어지다.
  • 속도가 떨어지다.
  • 수준이 떨어지다.
  • 시세가 떨어지다.
  • 신용이 떨어지다.
  • 신뢰도가 떨어지다.
  • 약효가 떨어지다.
  • 주가가 떨어지다.
  • 집중력이 떨어지다.
  • 체력이 떨어지다.
  • 혈압이 떨어지다.
  • 화질이 떨어지다.
  • 효과가 떨어지다.
  • 효율이 떨어지다.
  • 큰 폭으로 떨어지다.
  • 현저하게 떨어지다.
  • 기온이 영하로 떨어져서 바깥 날씨가 매우 춥다.
  • 작년에 비하여 판매량이 절반으로 떨어져 수익이 줄었다.
  • 시청률이 자꾸 떨어지던 드라마가 결국 조기 종영을 하였다.
  • 가: 배추 가격이 많이 떨어졌네요.
    나: 네, 올해 배추 생산량이 많아져서 가격이 내려갔어요.
句型
1이 떨어지다

16.好转,痊愈,改掉

16. 병이나 습관 등이 없어지다.

病好转或改了老毛病。

  • 감기가 떨어지다.
  • 버릇이 떨어지다.
  • 병이 떨어지다.
  • 떨어지다.
  • 완전히 떨어지다.
  • 약을 먹고 푹 쉬었더니 몸살감기가 완전히 떨어졌다.
  • 이번 유행성 독감은 독해서 한번 걸리면 쉽게 떨어지지 않는다고 한다.
  • 가: 아직 감기가 떨어지지 않았나 봐요.
    나: 네, 일주일째 감기로 고생하고 있어요.
句型
1이 떨어지다

17.沉落,西沉

17. 해나 달이 서쪽으로 지다.

太阳或月亮向西落下。

  • 달이 떨어지다.
  • 초승달이 떨어지다.
  • 해가 떨어지다.
  • 산 너머로 떨어지다.
  • 떨어지다.
  • 일을 마치고 나니 어느새 붉은 해가 떨어지고 있었다.
  • 민준이는 해 떨어지기 전에 집에 도착하려고 자리에서 일찍 일어섰다.
  • 가: 갈 길은 먼데 해가 떨어졌으니 이 근처에서 하룻밤을 묵자.
    나: 좋아. 내일 밝을 때 다시 길을 가자고.
句型
1이 떨어지다

18.剩下,挣

18. 이익이 남다.

有余利。

  • 백만 원이 떨어지다.
  • 수입이 떨어지다.
  • 십 원이 떨어지다.
  • 이익이 떨어지다.
  • 수중에 떨어지다.
  • 이 사업이 성공하면 내 앞으로 최소한 삼사백은 떨어질 것이다.
  • 월급에서 각종 세금과 생활비를 다 떼고 나면 고작 십만 원만 떨어진다.
  • 가: 아저씨, 가격이 비싼데 만 원만 깎아 주세요.
    나: 만 원이나 깎으면 떨어지는 돈이 없어서 안 돼요.
句型
1이 떨어지다

19.不足,短缺,耗尽

19. 부족한 것을 보태어 채우지 않아 남아 있는 것이 없게 되다.

没进行补充,所以现在没有剩余。

  • 경비가 떨어지다.
  • 기름이 떨어지다.
  • 노자가 떨어지다.
  • 돈이 떨어지다.
  • 먹을 것이 떨어지다.
  • 물량이 떨어지다.
  • 밑천이 떨어지다.
  • 술이 떨어지다.
  • 식량이 떨어지다.
  • 쌀이 떨어지다.
  • 양식이 떨어지다.
  • 용돈이 떨어지다.
  • 입을 것이 떨어지다.
  • 총알이 떨어지다.
  • 심한 흉년으로 집집마다 식량이 떨어져 먹고살기가 힘들다.
  • 연료가 거의 떨어져서 자동차가 가다가 멈춰 설 것 같다.
  • 돈가스를 주문하는 사람이 많아서 가게에 준비해 놓은 돈가스 물량이 다 떨어졌다.
  • 가: 엄마, 용돈이 떨어졌는데 돈 좀 주세요.
    나: 얼마 전에 용돈을 줬는데 벌써 다 써 버렸어?
句型
1이 떨어지다

20.无胃口

20. 입맛 등이 없어지다.

没有胃口。

  • 밥맛이 떨어지다.
  • 술맛이 떨어지다.
  • 식욕이 떨어지다.
  • 입맛이 떨어지다.
  • 피곤해서 밥맛이 떨어진 지수는 밥을 먹는 둥 마는 둥 했다.
  • 시원한 냉면을 먹으니 더위로 떨어진 입맛이 돋는 것 같다.
  • 가: 왜 그렇게 못 먹어?
    나: 요즘 입맛이 떨어져서 별로 먹고 싶지 않아.
句型
1이 떨어지다

21.结束,完成

21. 일이 끝나다.

事情结束。

  • 일이 떨어지다.
  • 일감이 떨어지다.
  • 떨어지다.
  • 완전히 떨어지다.
  • 나는 다행히도 직장 일이 떨어지지 않아 계속 돈을 벌 수 있게 되었다.
  • 경기 불황으로 일감도 다 떨어져서 앞으로 무슨 일을 해야 할지 모르겠다.
  • 가: 요즘도 계속 일하니?
    나: 아니, 지난달에 일이 완전히 떨어진 뒤로 요즘은 놀고 있어.
句型
1이 떨어지다

22.磨破,破烂

22. 옷이나 신발 등이 낡고 닳아서 못 쓰게 되다.

衣服或鞋子等破旧而没法再穿。

  • 떨어진 셔츠.
  • 구두가 떨어지다.
  • 밑단이 떨어지다.
  • 바지가 떨어지다.
  • 신발이 떨어지다.
  • 너덜너덜 떨어지다.
  • 운동화가 다 떨어져서 발가락이 밖으로 튀어나온다.
  • 거지는 다 떨어진 옷을 입고 지나가는 사람들에게 구걸을 했다.
  • 가: 떨어진 양말은 그냥 버리세요.
    나: 이렇게 기워 놓으면 얼마든지 더 신을 수 있는데 버리긴 왜 버려.
句型
1이 떨어지다

23.断气

23. 숨이 끊어지다.

咽气。

  • 숨이 떨어지다.
  • 완전히 떨어지다.
  • 이미 떨어지다.
  • 가족들은 이미 숨이 떨어진 할아버지의 주검을 붙들고 울었다.
  • 의료진이 최선을 다해 치료했지만 환자는 결국 숨이 떨어지고 운명하였다.
  • 가: 의사 선생님, 환자분의 숨이 곧 떨어지려고 합니다.
    나: 그래요? 얼른 의료 장비를 가져오세요. 최선을 다해 봐야지요.
句型
1이 떨어지다

24.流产

24. 배 속의 아이가 죽다.

指胎儿死亡。

  • 아기가 떨어지다.
  • 아이가 떨어지다.
  • 애가 떨어지다.
  • 남편은 아기가 떨어지지 않게 임신한 아내를 잘 보살폈다.
  • 임산부는 혹시나 애가 떨어질까 봐 모든 행동을 조심하였다.
  • 가: 임신 초기에는 아기가 떨어지지 않도록 조심하셔야 합니다.
    나: 네, 의사 선생님. 이제부터 조심히 다닐게요.
句型
1이 떨어지다

25.除尽

25. 나눗셈에서 나머지가 없이 나누어지다.

在除法里某个数刚好能被整除。

  • 계산이 떨어지다.
  • 셈이 떨어지다.
  • 수가 떨어지다.
  • 맞게 떨어지다.
  • 계산을 잘못했는지 셈이 맞게 떨어지지 않는다.
  • 수학 시험에서 나눠서 떨어지는 수를 찾으라는 문제가 나왔다.
  • 가: 여러분, 24는 어떤 수로 나누어야 떨어집니까?
    나: 짝수니까 2로 나누면 나머지가 0이 돼요.
句型
1이 떨어지다

26.差,欠下

26. 일정한 값이나 가격을 다 치르지 못하고 얼마가 남게 되다.

未能支付全款,还少一部分钱。

  • 떨어진 돈.
  • 민준이는 물건을 사고 돈이 부족해서 떨어진 천 원을 이제야 갚았다.
  • 그 할머니의 연세는 여든에서 한두 살이 떨어지는 일흔 여덟쯤이다.
  • 가: 지난번에 물건값을 치르지 못하고 떨어진 돈이 얼마지?
    나: 그때 부족했던 돈이 만 원이에요.
句型
1이 떨어지다

27.下,下达

27. 말이 입 밖으로 나오다.

话从嘴里说出来。

  • 꾸중이 떨어지다.
  • 대답이 떨어지다.
  • 말이 떨어지다.
  • 불호령이 떨어지다.
  • 호령이 떨어지다.
  • 호통이 떨어지다.
  • 호되게 떨어지다.
  • 놀이공원에 가자는 아버지의 말이 떨어지자 아이들은 매우 기뻐하였다.
  • 기자는 인터뷰 대상자에게서 무슨 대답이 떨어지는지 귀 기울여 들었다.
  • 가: 네 동생은 왜 저렇게 시무룩하게 앉아 있어?
    나: 저 녀석이 꽃병을 깨뜨려서 어머니의 호된 꾸중이 떨어졌거든.
句型
1이 떨어지다

28.亮

28. 지정된 신호 등이 나타나다.

出现指定的信号等。

  • 빨간불이 떨어지다.
  • 신호가 떨어지다.
  • 신호음이 떨어지다.
  • 파란불이 떨어지다.
  • 신호등 신호가 떨어지자 사람들이 횡단보도를 건넌다.
  • 달리기 선수들이 출발선에서 출발 신호가 떨어지기만을 기다리고 있다.
  • 가: 이 경기는 언제 끝나?
    나: 저 심판에게서 경기 종료를 알리는 신호가 떨어지면 그때 끝이 나.
句型
1이 떨어지다

29.丧失,失去

29. 있거나 생겼던 것이 없어지다.

原有的不再具有。

  • 권세가 떨어지다.
  • 권위가 떨어지다.
  • 소유권이 떨어지다.
  • 입지가 떨어지다.
  • 오랜 여행으로 진이 떨어져서 더 이상 걸을 수가 없다.
  • 음식을 장시간 밖에 놔뒀더니 처음의 맛이 떨어져 버렸다.
句型
1이 떨어지다

惯用语·谚语1

惯用语
떨어지지 않는 발길

挪不开步

떠나고 싶지 않거나 가고 싶지 않은 발길.

不想离开或不想去。

  • 승규는 고향에 두고 온 부모님 생각에 잘 떨어지지 않는 발길을 겨우 돌려 차에 올랐다.
随便看

 

韩汉翻译词典包含57835条韩汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语单词及常用语的翻译及用法,是韩语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/9/21 15:49:59