释义 |
- 全部参考
- ‘이다’, 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.
- 词类
- 「어미」 语尾
1.(无对应词汇) 1. 뒤의 말을 하기 위하여 그 대상과 관련이 있는 과거의 상황을 미리 말함을 나타내는 연결 어미. 连接语尾。表示为了说后面的话,先说与此相关的过去的情况。 - 어제 보니까 자전거를 잘 타던데 언제 배운 거니?
- 지수가 기침을 계속 하던데 감기에 걸린 것은 아닌지 걱정이다.
- 지난번에 학교 앞에서 유민이가 너를 기다리던데 그때 유민이 만났어?
- 가: 민준아, 너 내가 어제 사 온 책 못 봤어?
나: 그거 형 책꽂이에 있는 것 같던데 다시 한번 살펴봐. - 가: 오늘 만난 그 사람이 내 실수 때문에 나를 싫어하지는 않겠지?
나: 좋은 사람 같아 보이던데 겨우 그런 걸로 왜 널 싫어하겠니. 2.(无对应词汇) 2. (두루낮춤으로) 듣는 사람의 반응을 기대하며 과거의 어떤 일에 대해 감탄함을 나타내는 종결 어미. (普卑)终结语尾。表示对以前的事情发出感叹,并期待对方的反应。 - 요즘 자네가 아주 잘되고 있다는 소리가 들리던데.
- 자네 어제 가죽 재킷을 입은 모습이 근사하던데.
- 이번 시상식은 유명한 사람들도 많이 참석하고 굉장하던데.
- 가: 승규야, 네가 걱정하던 것과는 달리 성적이 아주 잘 나왔던데.
나: 이번에 운이 좋았나 봐. |