1.歌,歌曲,唱歌
1. 운율에 맞게 지은 가사에 곡을 붙인 음악. 또는 그런 음악을 소리 내어 부름.
给具有韵律的歌词添加曲子的音乐;或放声唱出那样的音乐。
- 가수의 노래.
- 듣기 좋은 노래.
- 슬픈 노래.
- 아름다운 노래.
- 흥겨운 노래.
- 노래 솜씨.
- 노래 연습.
- 노래의 가사.
- 노래의 리듬.
- 노래가 끝나다.
- 노래가 나오다.
- 노래가 들리다.
- 노래가 울려 퍼지다.
- 노래가 좋다.
- 노래가 흐르다.
- 노래가 흘러나오다.
- 노래를 듣다.
- 노래를 배우다.
- 노래를 부르다.
- 노래를 읊조리다.
- 노래를 좋아하다.
- 노래를 짓다.
- 노래를 하다.
- 노래를 흥얼거리다.
- 라디오를 켜자 예전에 즐겨 듣던 노래가 나왔다.
- 그는 밴드의 반주에 맞춰 노래 한 곡을 멋지게 불렀다.
- 아이들이 흥겨운 노래에 맞춰 귀엽게 춤을 추기 시작했다.
- 좋은 일이 있는지 누나 입에서는 하루 종일 흥겨운 노래가 흘러나왔다.
- 가: 방금 들은 노래 어때?
나: 음도 좋고 가사도 좋네.
2.鸣叫,啼鸣
2. 새나 곤충 등이 듣기 좋게 욺. 또는 그런 소리.
鸟或昆虫等动听地鸣叫;或指那种声音。
- 귀뚜라미의 노래.
- 새들의 노래.
- 노래를 부르다.
- 노래를 하다.
- 귀뚜라미의 노래가 들리는 것을 보니 이제 가을이 왔나 보다.
- 숲속을 거닐자 저 멀리서 산새들의 노래가 들려오기 시작했다.
- 가: 새들이 지저귀는 소리를 들으니 기분이 좋네요.
나: 그러게요. 새들이 노래를 부르는 것 같아요.
3.歌咏,歌颂,讴歌
3. 시와 같이 운율이 있는 언어로 생각이나 감정을 표현함. 또는 그런 예술 작품.
用像诗歌一样有韵律的语言来表达想法或感情;或指那种艺术作品。
- 이 시는 아름다운 언어의 노래를 통해 삶의 진솔한 모습을 담아냈다.
- 시인은 사랑을 읊은 노래를 통해 사랑의 아름다움과 아픔을 보여 주고자 한 것 같다.
- 가: 방금 낭송한 시 어땠어?
나: 아름다운 노래라고 할 만큼 운율이 아름다웠어요.
4.吵着要,缠着要,一个劲儿地要
4. 같은 말을 계속 하면서 졸라 댐.
一直说同样的话,纠缠不放。
- 노래를 그만하다.
- 노래를 부르다.
- 노래를 하다.
- 나는 며칠 전부터 가족 여행 노래를 부르며 아버지를 귀찮게 했다.
- 동생은 하루 종일 어머니를 쫓아다니며 새 옷을 사 달라고 노래를 불러 댔다.
- 가: 장난감 그만 사 주라니까 왜 또 사 줬어?
나: 애가 계속 장난감, 장난감 노래를 해서 어쩔 수 없었어.