释义 |
1.一直 1. 이제까지 변함없이 계속해서. 到现在没有变化而持续地。 - 그저 비가 내리다.
- 그저 잠만 자다.
- 그저 하던 일을 하다.
- 창밖에는 그저 비가 내리고 있는 우울한 오후였다.
- 승규 씨는 아내가 하도 아름다워 하염없이 그저 바라보고 있다.
- 가: 승규는 지금 뭐해요?
나: 해가 중천에 떴는데도 그저 잠만 자고 있어. 2.仅仅 2. 다른 일은 하지 않고 그냥. 不做别的事情就那样。 - 그저 대답만 하다.
- 그저 미소만 띄다.
- 그저 바라보기만 하다.
- 그저 웃기만 하다.
- 지수는 방학동안 그저 집에만 있었다.
- 유민 씨는 아침부터 저녁까지 남편이 오기를 그저 기다리고 있다.
- 내가 대청소를 하는 동안 남편은 손 하나 까딱하지 않고 그저 텔레비전만 보고 있었다.
3.只顾,光 3. 어쨌든지 무조건. 无论如何,无条件地。 - 그저 감사하다.
- 그저 앓다.
- 그저 용서하다.
- 그저 참다.
- 감기에 걸렸을 때는 그저 푹 쉬는 것이 최고다.
- 그냥 집을 고쳐 주신다니 그저 감사할 뿐입니다.
- 승규는 아무런 보상도 받지 않고 그저 지수를 용서하기로 마음 먹었다.
- 갑작스러운 사고를 당한 그 순간에는 그저 살고자 하는 마음 뿐이었다.
- 하루 종일 굶은 승규는 그저 배를 채우고 싶은 생각 말고는 아무 생각도 나지 않았다.
4.随便地,无意地 4. 특별한 이유나 목적 없이. 没有特别的理由或目的地。 - 그저 걷다.
- 그저 놀기만 하다.
- 그저 따라 하다.
- 그저 한번 해 보다.
- 아무런 목적 의식 없이 그저 돈만 좇으며 살아가는 사람이 많이 있다.
- 나는 내가 무슨 생각을 하고 있는지도 모른 채 그저 넋을 놓고 한참을 걸었다.
- 가: 승규가 나한테 어떻게 그런 말을 할 수가 있어? 너무 화가 나.
나: 그저 한번 해 본 말일 테니 너무 신경 쓰지 마세요. 5.还是 5. 대단한 것 없이 다만. 没有了不起的只是。 - 그저 학생일 뿐이다.
- 이 그림은 그저 평범한 주부의 그림치고는 매우 훌륭한 수준이다.
- 승규는 지금 그저 대학원생일 뿐이지만 논문의 질은 교수 못지않다.
- 가: 납기일을 좀 늦춰 주세요.
나: 저는 그저 말단 사원일 뿐이라 그럴 권한이 없어요. 惯用语·谚语1 - 惯用语
- 그저 그렇다
1.就那样;还可以 1. 별로 특이할 것 없다. 没有什么特别的。 - 나는 특별한 재능이 없는 그저 그런 사람이지만, 누구보다 열심히 노력해서 결국 성공했다.
- 가: 어제 본 영화는 어땠어?
나: 그저 그랬어. 2.就是;不过如此 2. 예상한 바와 조금도 다를 것 없다. 和预料的一点也没有错。 - 가: 승규는 이번에 또 회사를 그만둔다더라.
나: 내가 그저 그럴 줄 알았어. 그렇게 끈기가 없어서야, 원. - 参考
- 주로 남을 원망하거나 비난할 때 쓴다.
- 句型
- 1이 그저 그렇다
|