释义 |
- 发音
- [그러타듣기]
- 活用
- 그런[그런듣기], 그래[그래듣기], 그러니[그러니듣기], 그렇습니다[그러씀니다듣기]
- 词类
- 「형용사」 形容词
1.那样 1. 상태, 모양, 성질 등이 그와 같다. 表示状态、样子、性质等与此相同。 - 그런 경우.
- 그런 사람.
- 그런 일.
- 사정이 그렇다.
- 형편이 그렇다.
- 지수는 가만히 있어도 그렇고 숨 쉴 때도 그렇고 가슴이 아프다고 했다.
- 모든 부모가 다 그렇지만 우리 아버지는 특히 자식들 일에는 돈을 아끼지 않는다.
- 가: 어제 지하철 안에서 물건을 파는 사람을 봤어요.
나: 요즘 그런 사람이 많아진 것 같아요. - 句型
- 1이 그렇다
- 拟小词
- 고렇다
- 参考词
- 이렇다, 저렇다
- 原始词
- 그러하다
2.那样,就那样 2. 특별한 변화가 없다. 没有什么特别的变化。 - 그냥 그렇다.
- 그저 그렇다.
- 늘 그렇다.
- 언제나 그렇다.
- 항상 그렇다.
- 민준은 똑같은 일상이 반복되는 시골에서의 그냥 그런 생활이 지겨워졌다.
- 요새는 불경기라서 가게 매출이 그저 그렇다.
- 가: 그동안 어떻게 지냈어?
나: 항상 그렇지 뭐. 3.那样,一般 3. 좋지 않거나 만족스럽지 못하다. 不好或不太满意。 - 너무 그렇다.
- 약간 그렇다.
- 좀 그렇다.
- 민준이는 체육 성적은 좋은데 다른 과목은 성적이 좀 그래.
- 아무리 급해도 반장이 학생들의 의견도 묻지 않고 대청소 날을 정한 건 좀 그렇다.
- 가: 지금 보시는 옷이 요즘 유행하는 디자인인데 마음에 드세요?
나: 이건 색상이 좀 그런데 다른 색으로 보여 주세요. 惯用语·谚语2 - 惯用语
- 그럼에도 불구하고
尽管如此;虽然如此 사실은 그와 같아도 그것과는 상관없이. 事实像那样,但与此无关。 - 민준은 미술을 전공하고 싶어 했는데, 그럼에도 불구하고 아버지는 의학과에 원서를 넣게 했다.
- 惯用语
- 그렇고 그렇다
1.就那样;不怎么样 1. 특별하지 않고 시시하다. 不特别而没意思。 - 시골에서의 생활은 하루하루가 똑같은 그렇고 그런 날들의 연속이었다.
2.就那么暧昧 2. 드러나지는 않지만 남녀의 관계가 특별하다. 男女关系不明显而很特别。 - 두 사람이 늘 주말을 함께 보내는 것을 보니 그렇고 그런 사이인 것 같다.
- 句型
- 1이 (2와) 그렇고 그렇다
- 参考句型
- '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
|