1.满满地
1. 양이나 수가 정해진 범위에 아주 꽉 찬 모양.
量或数最大限度地到达既定范围的样子。
- 그득히 고이다.
- 그득히 담다.
- 그득히 따르다.
- 그득히 싣다.
- 그득히 채우다.
- 그의 방에는 읽어야 할 책들이 그득히 쌓여 있었다.
- 선생님께서는 술을 한 잔 그득히 따라서 나에게 마시라고 권했다.
- 아버지가 편찮으시다는 소식을 듣자 그의 두 눈에는 눈물이 그득히 고였다.
2.满满地
2. 빈 곳이 없을 정도로 무엇이 아주 많은 모양.
事物或人多得没有空隙的样子。
- 그득히 놓다.
- 그득히 모이다.
- 그득히 메우다.
- 그득히 쌓이다.
- 그득히 차다.
- 마루에는 아버지를 찾아온 손님들로 그득히 차 있었다.
- 사회자는 사람들이 그득히 모이기를 기다렸다가 시작했다.
- 가: 요즘은 귤이 많이 나는 철인가 봐요.
나: 그러게요. 과일 가게마다 귤이 그득히 쌓여 있네요.
3.满满地
3. 냄새나 빛, 소리 등이 공간에 아주 널리 퍼져 있는 상태.
气味或光线、声音等弥漫在整个空间的状态。
- 그득히 빛나다.
- 그득히 서리다.
- 그득히 스며들다.
- 그득히 차다.
- 그득히 퍼지다.
- 은은한 달빛만이 어두운 밤하늘을 그득히 비춰 주었다.
- 나는 가게 안에 그득히 퍼져 있는 빵 냄새에 군침이 돌았다.
- 가: 저는 이 카페가 조용하고 분위기도 좋아서 자주 와요.
나: 그러게. 커피 향도 그득히 배어 있어서 정말 좋다.
4.满满地
4. 어떤 감정이나 생각이 아주 강한 모양.
某种感情或想法很强烈的样子。
- 그득히 나다.
- 그득히 담기다.
- 그득히 어리다.
- 그득히 실리다.
- 그득히 차다.
- 친구는 슬픔이 그득히 어린 표정으로 힘들게 말을 이었다.
- 나는 여자 친구의 정성이 그득히 담긴 선물에 감동을 받았다.
- 가: 내가 불합격했다니까 어머니가 뭐라고 하셔?
나: 괜찮다고는 하셨지만 목소리에 실망이 그득히 차 있었어.