释义 |
- 全部参考
- ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.
- 词类
- 「어미」 语尾
1.(无对应词汇) 1. 앞에 오는 말이 나타내는 부정적인 사실을 인정하면서 그와 반대되는 다른 사실을 이어 말할 때 쓰는 연결 어미. 连接语尾。表示承认前面不好的事实,并接着说与此相反的事实。 - 나는 도시에 살망정 시골 고향 마을을 잊은 적이 없다.
- 민준이는 가장 어릴망정 자기 형들보다 의젓한 데가 있었다.
- 국밥 한 그릇일망정 춥고 배고팠던 나에게는 진수성찬과도 같았다.
- 가: 엄마, 오늘 몸이 안 좋은데 결석하면 안 돼요?
나: 안 돼. 가서 조퇴를 하고 올망정 학생은 학교를 가야 하는 거야. - 近义词
- -ㄹ지라도, -ㄹ지언정
- 参考词
- -을망정
2.(无对应词汇) 2. 어떤 부정적인 상황을 가정하여 나타내면서 그와 반대되는 뒤의 말을 강조할 때 쓰는 연결 어미. 连接语尾。表示假设某种不好的情况,同时强调后面与此相反的内容。 - 차라리 가난하게 살망정 비굴하게 살지는 않겠다.
- 내 죽음을 당할망정 너희에게 무릎을 꿇지는 않겠다.
- 감독은 열심히 뛴 선수들에게 격려는 못해 줄망정 오히려 크게 꾸짖었다.
- 지수는 평생을 혼자 살면 살망정 그런 사람하고는 결혼하고 싶지 않았다.
- 가: 엄마, 오늘 몸이 안 좋은데 결석하면 안 돼요?
나: 안 돼. 가서 조퇴를 하고 올망정 학생은 학교를 가야 하는 거야. - 近义词
- -ㄹ지라도, -ㄹ지언정
- 参考词
- -을망정
|