1.破碎
1. 단단한 물건이 여러 조각이 나다.
坚硬的东西被碎成几块儿。
- 깨진 조각.
- 도자기가 깨지다.
- 안경이 깨지다.
- 얼음이 깨지다.
- 유리가 깨지다.
- 잔이 깨지다.
- 산산이 깨지다.
- 도자기는 바닥에 떨어져 산산이 깨졌다.
- 나는 깨진 유리 조각을 줍다가 손을 베고 말았다.
- 한밤중에 갑자기 무엇인가 깨지고 부서지는 소리에 나는 깜짝 놀라 일어났다.
多媒体信息1
-
play
깨지다
2.破裂
2. 약속이나 일 등이 지켜지거나 이루어지지 않다.
约定、事情等未能遵守或办成。
- 결혼이 깨지다.
- 약속이 깨지다.
- 일정이 깨지다.
- 혼담이 깨지다.
- 회담이 깨지다.
- 언니는 약속이 깨져서 하루 종일 집에만 있었다.
- 계약은 양측이 서로 양보하지 않아 결국 깨져 버렸다.
- 그는 결혼이 틀어져 깨진 후 미친 사람처럼 술만 마셨다.
3.打伤,打破
3. 부딪히거나 얻어맞아 상처가 나다.
被撞或被挨而受伤。
- 머리가 깨지다.
- 무릎이 깨지다.
- 이마가 깨지다.
- 코가 깨지다.
- 심하게 깨지다.
- 벽에 부딪혀 깨진 이마에서 계속 피가 흘렀다.
- 승규는 달리기를 하다가 넘어져서 무릎이 깨졌다.
- 형은 사고로 코가 깨져서 급히 병원에서 수술을 받았다.
4.打破,更新
4. 어려운 일이나 기록 등이 극복되거나 돌파되다.
难度很大的事、纪录等被克服或突破。
- 기록이 깨지다.
- 한국 영화가 전성기를 맞아 해마다 최다 관객 동원 기록이 깨지고 있다.
- 최고의 컨디션을 보인 박 선수는 이번 경기에서 자신의 최고 기록을 깼다.
- 가: 십 년 전에 김 선수가 세운 신기록이 아직도 안 깨졌다면서?
나: 응. 아마 앞으로도 그보다 뛰어난 선수는 안 나타날 것 같아.
5.打破,破坏
5. 한동안 계속되던 분위기나 생각 등이 갑자기 바뀌어 새로운 상태가 되다.
一时持续的氛围、想法等突然被改变,处于新的状态。
- 고요함이 깨지다.
- 고정관념이 깨지다.
- 분위기가 깨지다.
- 신뢰가 깨지다.
- 평화가 깨지다.
- 그들 부부는 서로에 대한 신뢰가 깨지자 이혼을 결심했다.
- 나는 조용한 분위기를 깨지 않으려고 조심스럽게 움직였다.
- 학벌에 대한 고정관념이 깨지면서 사원 채용에 학력을 중시하지 않는 기업이 늘고 있다.
6.败,落败
6. (속되게) 경기 등에서 지다.
(粗俗)输掉比赛等。
- 경기에서 깨지다.
- 무참히 깨지다.
- 번번이 깨지다.
- 우리 팀은 그 팀에게 많은 점수 차이로 깨졌다.
- 경기할 때마다 내가 번번이 깨지니 그 선수와는 경기를 하고 싶지 않았다.
- 가: 야, 이제 우리도 그만 좀 깨지고 이겨 보자.
나: 그래. 이번에는 졌지만 다음 시합은 꼭 이기자!