请输入您要查询的韩文单词:

 

单词 나오다
释义
나오다
发音
[나오다듣기]
活用
나오는[나오는], 나와[나와듣기], 나오니[나오니듣기], 나옵니다[나옴니다]
词类
「동사」 动词

1.出,出来

1. 안에서 밖으로 오다.

从里面到外面。

  • 거리로 나오다.
  • 마루로 나오다.
  • 문전으로 나오다.
  • 바깥으로 나오다.
  • 길에 나오다.
  • 길거리에 나오다.
  • 문밖에 나오다.
  • 밖에 나오다.
  • 실컷 수영하고 나서 물 밖에 나오니 몸이 으슬으슬 춥다.
  • 지수는 가슴이 답답해서 바람이나 쐴까 하고 집 밖으로 나왔다.
  • 아버지께서는 마당에 먼저 나오셔서 한창 외출 준비 중인 어머니를 기다리셨다.
  • 가: 모두들 이리로 나와 봐.
    나: 왜? 뭐라도 있어?
句型
1이 2에/로 나오다

2.出,长出

2. 속에서 바깥으로 솟아나다.

从里面冒到外面。

  • 가지가 나오다.
  • 꽃봉오리가 나오다.
  • 떡잎이 나오다.
  • 새 잎이 나오다.
  • 새순이 나오다.
  • 새싹이 나오다.
  • 안에서 나오다.
  • 밖으로 나오다.
  • 틈새로 나오다.
  • 일주일 전에 씨를 뿌린 땅에서 푸른 싹이 나왔다.
  • 이제 상처가 거의 아물어서 딱지가 벗겨지고 새살이 나온다.
  • 토양의 일부가 홍수로 쓸려 나가는 바람에 나무뿌리가 바위 틈 사이로 나와 있었다.
  • 가: 이것 봐! 가지 끝에서 겨울눈이 나왔어.
    나: 정말이네. 이제 나무가 겨울을 날 준비를 하나 보다.
句型
1이 2에/에서/로 나오다

3.到,来到

3. 어떤 곳에 일정한 목적으로 오다.

为了一定目的来某处。

  • 중심지로 나오다.
  • 광장에 나오다.
  • 교외에 나오다.
  • 도시에 나오다.
  • 시장으로 나오다.
  • 약속 장소에 나오다.
  • 지수는 오랜만에 시내로 나와서 쇼핑을 즐겼다.
  • 봄이 되면 젊은 아낙네들은 봄나물을 캐러 산에 나오곤 했다.
  • 가: 선배님, 나중에 한국으로 나오시거든 한번 뵙겠습니다.
    나: 그래. 내가 한국에 가게 되면 연락하지.
  • 가: 내일 내가 너를 마중하러 갈게. 어디로 가면 되니?
    나: 고속버스 정류장으로 나오면 돼.
句型
1이 2에/로 나오다

4.被刊登,被播放,被记载

4. 책, 신문, 방송 등에 글이나 그림 등이 실리거나 어떤 내용이 나타나다.

在书籍、报纸、广播电视等上登载文章、画作或出现某种内容。

  • 문제가 나오다.
  • 설명이 나오다.
  • 장면이 나오다.
  • 고전에 나오다.
  • 논문에 나오다.
  • 방송에 나오다.
  • 시험에 나오다.
  • 신문에 나오다.
  • 잡지에 나오다.
  • 전설에 나오다.
  • 책에 나오다.
  • 목사님이 인용하신 이 말씀은 성경에 나온다.
  • 모르는 단어가 사전에도 안 나와서 알 방법이 없었다.
  • 친구는 라디오에 나오는 자기 사연을 주의 깊게 들었다.
  • 허위 기사가 신문에 나와서 당사자가 신문사를 고소했다.
  • 선생님은 교과서에 나오는 내용으로만 시험 문제를 출제하겠다고 말씀하셨다.
  • 가: 나 얼마 전에 방송국 기자와 인터뷰를 했어.
    나: 그래? 그럼 곧 있으면 네가 텔레비전에 나오겠네?
  • 가: 저 사람, 영화에 나온 그 배우 아니야?
    나: 엇, 정말이네! 당장 사인 받으러 가자!
句型
1이 2에 나오다

5.进入,投身,步入

5. 어떤 분야에 나아가서 일하다.

到某个领域做事。

  • 경제계에 나오다.
  • 교육계에 나오다.
  • 언론계에 나오다.
  • 업계에 나오다.
  • 정계에 나오다.
  • 옆집 형이 전교 회장 선거에 후보로 나왔다.
  • 가: 김 사장, 이번에 정계에 나오기로 했다면서?
    나: 예. 곧 열릴 국회의원 선거에 출마할 예정입니다.
句型
1이 2에 나오다

6.上市,出品

6. 새 상품이 시장에 나타나다.

新商品出现在市场上。

  • 매물이 나오다.
  • 물건이 나오다.
  • 상품이 나오다.
  • 새 차가 나오다.
  • 세상에 나오다.
  • 시장에 나오다.
  • 시중에 나오다.
  • 이 신제품은 시장에 나오자마자 사람들의 주목을 받았다.
  • 경매 시장에 새로 나온 유명 화가의 그림이 고가에 낙찰되었다.
  • 지수는 기다리던 책이 서점에 나와서 당장 그 책을 구입하러 갈 생각이다.
  • 가: 제가 전에 말씀 드린 조건에 맞는 집이 부동산 시장에 나왔나요?
    나: 아직요. 그 가격에 맞는 집을 구하기가 쉽지 않아서 말이에요.
句型
1이 2에 나오다

7.上,去,到

7. 소속된 단체나 직장 등에 일하러 오다.

来所属的团体或职场等做事。

  • 업무 현장을 나오다.
  • 연구실을 나오다.
  • 사무실에 나오다.
  • 학교에 나오다.
  • 회사에 나오다.
  • 지수는 매주 착실하게 교회를 나와 예배를 드린다.
  • 그 학생은 일주일 동안 심하게 아파서 학교를 나올 수 없었다.
  • 자원 봉사자들은 매달 마지막 주마다 봉사하러 고아원에 나온다.
  • 의사가 아직 병원에 나오지 않아서 환자들이 진료를 받을 수가 없다.
  • 가: 혹시 김 과장님께서 회사에 나오셨나요?
    나: 아뇨. 과장님은 아직 출근 전인데 무슨 일이시죠?
句型
1이 2에/를 나오다

8.出现,出场,参加

8. 어떤 곳에 모습이 나타나다.

在某处现身。

  • 사회자가 나오다.
  • 모임을 나오다.
  • 공식 석상에 나오다.
  • 대회에 나오다.
  • 동창회에 나오다.
  • 회의에 나오다.
  • 주인공으로 나오다.
  • 배우가 무대에 나오면서 연극이 시작되었다.
  • 마라톤 경기를 나온 선수들이 출발선에서 출발 신호를 기다리고 있다.
  • 이 자리에 나오신 하객 여러분께 진심으로 감사의 마음을 전합니다.
  • 가: 요즘 왜 동호회 모임에 나오지 않니?
    나: 최근에 일이 좀 많아서 참석할 수가 없었어.
句型
1이 2에/를 나오다

9.流出,漏出,涌出

9. 액체나 기체 등이 안에서 밖으로 흐르다.

液体或气体等从里面流到外面。

  • 가스가 나오다.
  • 고름이 나오다.
  • 기름이 나오다.
  • 냄새가 나오다.
  • 물이 나오다.
  • 젖이 나오다.
  • 수도꼭지가 고장이 나서 물이 잘 안 나온다.
  • 칼에 베인 손가락의 상처에서 붉은 피가 나왔다.
  • 아이는 방에서 연기가 나온다고 소방서에 화재 신고를 했다.
  • 가: 옷에서 거품이 안 나오게 잘 헹궈 놔.
    나: 네. 안 그래도 물에 여러 번 빨고 있어요.
句型
1이 2에서 나오다

10.出现,出来

10. 어떤 것이 발견되거나 나타나다.

某个东西被发现或显现。

  • 돈이 나오다.
  • 보물이 나오다.
  • 불빛이 나오다.
  • 불순물이 나오다.
  • 지갑이 나오다.
  • 지름길이 나오다.
  • 화석이 나오다.
  • 주머니를 뒤지다 보니 동전 몇 개가 나왔다.
  • 선물 상자를 뜯으니 내가 평소에 갖고 싶었던 옷이 나왔다.
  • 소지품 검사 중에 가방에서 담배가 나온 고등학생들이 처벌을 받고 있다.
  • 가: 이것 봐요! 이 음식에서 머리카락이 나왔어요.
    나: 손님, 정말 죄송합니다. 당장 새 음식으로 교체해 드릴게요.
句型
1이 2에서 나오다

11.上市,出品,出版

11. 상품이 생산되거나 인물이 나타나다.

商品被生产出来或人物出现。

  • 물건이 나오다.
  • 신간이 나오다.
  • 신문이 나오다.
  • 신제품이 나오다.
  • 작품이 나오다.
  • 책이 나오다.
  • 이 동굴에는 금이 나오는 금맥이 묻혀 있다.
  • 우리 잡지사에서는 잡지가 일 년에 네 번 나온다.
  • 작은 논에서 나온 얼마 안 되는 쌀로는 먹고살기가 힘들다.
  • 그 폐가는 금방이라도 귀신이 나올 것처럼 매우 음산하였다.
  • 이 회사에서 신제품으로 나온 청바지의 가격은 십만 원이 넘는다.
  • 카드를 신청한 지 일주일 만에 카드 회사에서 신용 카드가 나왔다.
  • 가: 내 차가 오래되어서 시동이 잘 안 걸려.
    나: 요즘 자동차 회사에서 좋은 차가 많이 나오던데 한번 알아보지 그래?
句型
1이 2에서 나오다

12.出于,源自,出现

12. 어떤 근원에서 생겨나다.

从某个根源中产生。

  • 계획이 나오다.
  • 방법이 나오다.
  • 버릇이 나오다.
  • 이론이 나오다.
  • 욕심에서 나오다.
  • 전제에서 나오다.
  • 대법관의 판결은 증거의 타당한 검토에서 나왔다.
  • 모임이 점점 늦어지자 모인 사람들에게서 불만이 나오기 시작했다.
  • 컴퓨터는 인간의 작업을 보다 편리하고 빠르게 하려는 노력에서 나온 것이다.
  • 국가 지도자는 자신의 권력이 국민에게서 나오는 것임을 잊으면 안 될 것이다.
  • 가: 아무리 선한 의도에서 나왔다고 해도 거짓말은 옳지 않아.
    나: 너는 정직한 게 제일이라고 생각하는구나.
句型
1이 2에서/에게서 나오다

13.出,走出

13. 어떤 곳을 벗어나 떠나다.

脱离某处。

  • 가게에서 나오다.
  • 감옥을 나오다.
  • 골짜기를 나오다.
  • 교도소에서 나오다.
  • 교정에서 나오다.
  • 학교에서 나오다.
  • 화장실에서 나오다.
  • 수업을 마친 학생들이 우르르 강의실을 나온다.
  • 학생은 교장 선생님께 인사를 하고 교장실을 나왔다.
  • 지수는 약속 시간에 늦을까 봐 서둘러 집에서 나왔다.
  • 가: 이봐요! 거긴 출입 금지 구역이에요. 잔디밭에서 당장 나오세요.
    나: 그래요? 들어가면 안 되는 줄 몰랐어요. 죄송해요.
  • 가: 대체 민준이는 방에서 뭘 한다니?
    나: 그러게요. 도통 방을 나오지 않네요.
句型
1이 2에서/를 나오다

14.离开,辞职

14. 소속된 단체나 직장 등에서 일을 그만두고 물러나다.

放弃工作并退出所属的团体或职场等。

  • 다니던 곳에서 나오다.
  • 동호회에서 나오다.
  • 모임에서 나오다.
  • 조직에서 나오다.
  • 회사에서 나오다.
  • 형은 대학원에 진학하려고 다니던 직장에서 나왔다.
  • 김 대리는 개인 사업을 하기 위해서 일하던 곳을 나왔다.
  • 가: 너 일을 그만두었다면서? 정말이야?
    나: 응. 건강이 많이 안 좋아져서 회사를 나왔어.
句型
1이 2에서/를 나오다

15.表现,摆出

15. 어떤 태도를 겉으로 드러내다.

表露某种态度。

  • 강하게 나오다.
  • 거칠게 나오다.
  • 부드럽게 나오다.
  • 비열하게 나오다.
  • 비판적으로 나오다.
  • 애원조로 나오다.
  • 저자세로 나오다.
  • 적극적으로 나오다.
  • 반대하고 나오다.
  • 예상대로 나오다.
  • 지수는 자기에게 매우 쌀쌀맞게 나오는 친구의 태도에 상처를 받았다.
  • 상대방이 막무가내로 나오는 바람에 우리는 아무런 대응도 하지 못했다.
  • 토론자는 내 주장에 대해 매우 회의적으로 나오면서 강하게 비판을 했다.
  • 가: 만약 상대측에서 비협조적인 태도로 나오면 어떻게 할까요?
    나: 그러면 더 이상 상대하지 말고 그냥 돌아와.
句型
1이 2로 나오다, 1이 2-게 나오다
参考句型
'2로'나 '2-게' 대신에 '2대로', '2-고' 등도 쓴다.

16.出,出来

16. 어떤 처리가 이루어져 결과가 생겨나다.

完成某种处理后产生结果。

  • 결과가 나오다.
  • 결론이 나오다.
  • 계산이 나오다.
  • 실험 결과가 나오다.
  • 연구 결과가 나오다.
  • 통계가 나오다.
  • 점수가 나오다.
  • 증상이 나오다.
  • 아이가 채로 북을 두들기니 뚱땅거리는 소리가 나왔다.
  • 열심히 공부한 학생에게는 좋은 성적이 나오기 마련이다.
  • 가: 이전에 맡겼던 제 사진이 나왔나요?
    나: 아뇨. 아직 현상 중이에요.
  • 가: 대체 제 병명이 뭔가요?
    나: 환자 분, 아직 진찰 결과가 나오지 않았으니 조금만 기다려 주세요.
句型
1이 나오다

17.产生,获得

17. 받을 돈 등이 주어지거나 세금 등이 물려지다.

被给予应该收到的钱款或被征收税金等。

  • 보너스가 나오다.
  • 봉급이 나오다.
  • 성과급이 나오다.
  • 세금이 나오다.
  • 요금이 나오다.
  • 월급이 나오다.
  • 융자금이 나오다.
  • 이윤이 나오다.
  • 전화 요금이 나오다.
  • 지원금이 나오다.
  • 이번 달은 전기를 많이 써서 전기료가 많이 나올 것 같다.
  • 대여점에서 빌린 비디오를 늦게 돌려줘서 연체료가 많이 나왔다.
  • 이 회사는 늦게까지 일을 시키는 대신에 야근 수당이 넉넉히 나온다.
  • 가: 아파트 관리비가 나왔어?
    나: 응. 이달 말까지 십만 원을 내야 해.
句型
1이 나오다

18.下来,出来

18. 어떤 일을 알리거나 요구하는 서류 등이 전해지다.

通知或要求做某事的文件等被传达。

  • 고지서가 나오다.
  • 면허가 나오다.
  • 성적표가 나오다.
  • 예산안이 나오다.
  • 자격증이 나오다.
  • 주민 등록증이 나오다.
  • 처방이 나오다.
  • 허가가 나오다.
  • 나라에서 빚을 다 갚지 못한 사람의 집을 압류하겠다는 통지서가 나왔다.
  • 가: 나 말이야, 곧 군대 가게 될지도 몰라.
    나: 그래? 영장이라도 나왔어?
句型
1이 나오다

19.上,上来

19. 음식 등이 갖추어져 먹을 수 있게 놓이다.

食物等准备好后被端上来。

  • 국수가 나오다.
  • 다과가 나오다.
  • 반찬이 나오다.
  • 밥이 나오다.
  • 술이 나오다.
  • 스프가 나오다.
  • 음식이 나오다.
  • 상이 나오다.
  • 주스가 나오다.
  • 음식점에서 후식으로 커피가 나왔다.
  • 이 카페는 쿠키가 무료로 나와서 손님들에게 인기가 좋다.
  • 한참 전에 주문한 요리가 아직도 나오지 않아서 종업원을 다시 불렀다.
  • 가: 식사가 나왔으니 얼른 이리로 와.
    나: 네. 곧 갈 테니 먼저 식사하세요.
句型
1이 나오다

20.出现

20. 목적한 곳이 눈에 보이게 되다.

能看到目的地。

  • 결승점이 나오다.
  • 공원이 나오다.
  • 놀이터가 나오다.
  • 바다가 나오다.
  • 산이 나오다.
  • 큰길이 나오다.
  • 호수가 나오다.
  • 여행객들은 하룻밤을 묵을 산장이 나올 때까지 계속 걸었다.
  • 지수는 한참을 가도 목적지가 나오지 않자 그때서야 길을 잘못 든 것을 알았다.
  • 가: 실례지만 이 안과에 가려는데 어떻게 가면 되죠?
    나: 저기 보이는 사거리 모퉁이에서 오른쪽으로 돌면 그 병원이 나올 거예요.
句型
1이 나오다

21.挣出

21. 무엇을 살 수 있을 정도의 돈이 되다.

挣到购买某个东西的钱。

  • 담뱃값이 나오다.
  • 밥값이 나오다.
  • 원가가 나오다.
  • 커피 값이 나오다.
  • 학비가 나오다.
  • 이렇게 일해서 학비라도 나올 수 있을지 모르겠다.
  • 아르바이트로 번 돈이 얼마 안 되겠지만 그래도 밥값만큼이라도 나오면 좋겠다.
  • 가: 올해는 사업이 거의 망해 버렸네.
    나: 그러게. 이래서 일꾼들 품삯도 안 나오게 생겼어.
句型
1이 나오다

22.出来,播放出来

22. 방송을 듣거나 볼 수 있게 되다.

可以听到或看到广播电视节目。

  • 뉴스가 나오다.
  • 드라마가 나오다.
  • 라디오가 나오다.
  • 방송이 나오다.
  • 영화가 나오다.
  • 연속극이 나오다.
  • 오디오가 나오다.
  • 자막이 나오다.
  • 티브이가 나오다.
  • 화면이 나오다.
  • 텔레비전 방송 중에 사고 소식을 알리는 특보가 나왔다.
  • 티브이 화면이 흔들리고 잘 나오지 않아서 드라마를 보기 힘들다.
  • 가: 텔레비전이 왜 흐리게 나올까?
    나: 그러게. 고장이 났나?
句型
1이 나오다

23.突出,凸出,突起

23. 어떤 부분이 앞으로 내밀어지다.

某个部分往前伸出来。

  • 근육이 나오다.
  • 배가 나오다.
  • 엉덩이가 나오다.
  • 이마가 나오다.
  • 입이 나오다.
  • 턱이 나오다.
  • 혹이 나오다.
  • 민준은 광대뼈가 많이 나와서 강한 인상으로 보인다.
  • 내 동생은 머리의 앞과 뒤가 많이 나온 짱구 머리이다.
  • 딸은 사춘기가 되면서 가슴이 봉긋하게 나오기 시작했다.
  • 가: 너 요즘 배가 많이 나오는데?
    나: 응. 운동을 좀 쉬었더니 뱃살이 늘어나고 있어.
句型
1이 나오다

24.流出,发出

24. 감정 표현이나 생리 작용이 나타나다.

表露情感或出现生理现象。

  • 구역질이 나오다.
  • 미소가 나오다.
  • 방귀가 나오다.
  • 울음이 나오다.
  • 웃음이 나오다.
  • 침이 나오다.
  • 코가 나오다.
  • 콧물이 나오다.
  • 탄식이 나오다.
  • 하품이 나오다.
  • 한숨이 나오다.
  • 날씨가 더워서 땀이 계속 나온다.
  • 목이 쉬어서 목소리가 잘 안 나왔다.
  • 귀여운 아가를 보니 절로 미소가 나온다.
  • 지수는 갑자기 기침이 나오려고 해서 입을 막았다.
  • 가: 왜 울고 그래?
    나: 우리가 헤어진다고 생각하니 자꾸 눈물이 나와.
句型
1이 2가 나오다

25.结业,毕业

25. 교육 기관의 일정한 교육 과정을 끝내고 졸업하다.

结束教育机关内一定的教育课程,完成学业。

  • 대학을 나오다.
  • 중학교를 나오다.
  • 고등학교를 나오다.
  • 초등학교를 나오다.
  • 학원을 나오다.
  • 저 사람은 국문과를 나와서 신문 기자 일을 한다.
  • 법학과를 나온 민준은 현재 사법 시험을 준비하는 중이다.
  • 승규는 육군 사관 학교를 나온 이후에 현역 소령으로 근무하고 있다.
  • 어머니는 어려운 가정 형편 때문에 중학교까지만 나오시고 고등학교 진학을 못하셨다.
  • 가: 대학원을 나오셨다고요?
    나: 네. 석사 학위를 받았지요.
句型
1이 2를 나오다

26.来,出来

26. 어떤 목적으로 오다.

抱着某种目的过来。

  • 감독을 나오다.
  • 감사를 나오다.
  • 검열을 나오다.
  • 구경을 나오다.
  • 낚시를 나오다.
  • 마중을 나오다.
  • 쇼핑을 나오다.
  • 전송을 나오다.
  • 조사를 나오다.
  • 파견을 나오다.
  • 피난을 나오다.
  • 군대 복무 중인 친구가 잠시 휴가를 나왔다.
  • 김 선생님은 이번 학기에 우리 학교로 강의를 나오신다.
  • 소풍을 나온 유치원생들이 두 줄로 서서 선생님의 뒤를 졸졸 따른다.
  • 외국으로 유학을 가는 지수를 위해 친구들이 공항까지 배웅을 나왔다.
  • 가: 공원에는 무슨 일이세요?
    나: 그냥 산책 겸 나왔어요.
句型
1이 2를 나오다

27.出现

27. 어떤 일에 대한 말이나 평가 등이 나타나다.

现出关于某事的言词或评价等。

  • 논평이 나오다.
  • 대답이 나오다.
  • 말이 나오다.
  • 비판이 나오다.
  • 야유가 나오다.
  • 이야기가 나오다.
  • 지적이 나오다.
  • 질문이 나오다.
  • 평가가 나오다.
  • 환호성이 나오다.
  • 정부의 새 정책에 대하여 각계 전문가들의 상반된 주장이 나오고 있다.
  • 이번 달 월급을 늦게 주겠다는 사장의 말에 직원들의 반발이 곳곳에서 나왔다.
  • 가: 아직도 회의 중이니?
    나: 응. 좋은 의견이 나오지 않아서 회의가 계속 길어지고 있어.
句型
1이 나오다
随便看

 

韩汉翻译词典包含57835条韩汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语单词及常用语的翻译及用法,是韩语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/11 7:06:20