释义 |
- 发音
- [꾸다듣기]
- 活用
- 꾸어(꿔[꿔ː듣기]), 꾸니
- 词类
- 「동사」 动词
做 잠을 자는 동안에 꿈속에서 실제처럼 보고 듣고 느끼고 하다. 睡觉时在梦中像现实生活一样看、听、感觉。 - 길몽을 꾸다.
- 꿈을 꾸다.
- 악몽을 꾸다.
- 태몽을 꾸다.
- 흉몽을 꾸다.
- 아이는 악몽을 꾸었는지 자다가 벌떡 일어나 울고 있었다.
- 오늘은 잠자리가 편해서 그런지 꿈도 안 꾸고 편안하게 잘 잤다.
- 어머니는 어젯밤 꾼 꿈이 영 좋지 않다고 내게 조심하라고 이르셨다.
- 어젯밤에 승규는 짝사랑하는 지수와 달콤하게 키스를 하는 꿈을 꾸었다.
- 가: 매일 밤 이상한 꿈을 꿔.
나: 요새 뭐 불안한 일이라도 있니? 参考 주로 '꿈', '길몽', '악몽' 등과 같은 '꿈'과 관련된 명사와 함께 쓴다. - 句型
- 1이 2를 꾸다
- 发音
- [꾸다듣기]
- 活用
- 꾼[꾼], 꾸어[꾸어](꿔[꿔ː]), 꾸니[꾸니], 꿉니다[꿈니다]
- 词类
- 「동사」 动词
借 나중에 갚기로 하고 남의 것을 빌리다. 承诺日后偿还而暂时使用别人的东西。 - 꾼 돈.
- 꿔서 쓰다.
- 곡식을 꾸다.
- 돈을 꾸다.
- 쌀을 꾸다.
- 양식을 꾸다.
- 지갑을 안 가지고 나가서 친구에게 밥값을 꿨다.
- 상황이 너무 절박하여 별로 친하지 않은 사람에게까지 돈을 꾸게 되었다.
- 가: 지수가 나한테 돈을 꿨는데 안 갚아.
나: 잊어버렸나 보다. 갚으라고 말해 봐. 惯用语·谚语1 - 谚语
- 꾸어다[꿔다] 놓은 보릿자루
借来的大麦袋子;闷葫芦 사람들과 함께 있을 때 같이 어울리거나 말을 하지 않고 한쪽에 가만히 있는 사람. 和很多人在一起的时候不合群、不说话、默默坐在一边的人。 - 가: 어제 만난 남자 어땠어요?
나: 꾸어다 놓은 보릿자루처럼 말이 없는 사람이어서 별로 마음에 안 들었어요. |