1.铺展,变宽
1. 끝으로 가면서 점점 굵거나 넓게 벌어지다.
越到最后越粗或越宽。
- 퍼진 치마.
- 끝이 퍼지다.
- 폭이 퍼지다.
- 넓게 퍼지다.
- 점점 퍼지다.
- 유민이는 허리는 잘록하고 밑단으로 갈수록 퍼진 스커트를 입었다.
- 이 강 하류에 넓게 퍼져 있는 삼각주에는 평야가 형성되어 있다.
2.变粗,变胖
2. 몸이나 몸의 일부분이 살이 쪄서 옆으로 벌어지다.
身体或身体的一部分因为变胖而变宽。
- 퍼진 허벅지.
- 퍼진 턱.
- 몸이 퍼지다.
- 엉덩이가 퍼지다.
- 턱이 퍼지다.
- 아내는 출산이 임박하면서 엉덩이가 점점 더 퍼졌다.
- 운동을 쉬면서 폭식을 하였더니 몸이 퍼져 버렸다.
3.发胀,胀大
3. 끓이거나 삶은 것이 붇다.
在煮或烧的东西体积变大。
- 퍼진 칼국수.
- 국수가 퍼지다.
- 라면이 퍼지다.
- 면발이 퍼지다.
- 죽이 퍼지다.
- 나는 알맞게 퍼져서 면발이 말랑말랑한 라면을 좋아한다.
- 한참 전에 물에 말아 놓은 밥이 퍼져서 맛이 없어졌다.
4.散架
4. 지치거나 힘이 없어서 몸이 늘어지다.
身体因为疲惫或无力而瘫软。
- 퍼져 눕다.
- 다리가 퍼지다.
- 몸이 퍼지다.
- 매일 퍼지다.
- 힘들어서 퍼지다.
- 산 꼭대기에 오르자 다리가 풀리고 몸이 퍼져서 꼼짝도 할 수 없었다.
- 아이는 여행이 고단했는지 집에 오자마자 퍼져 잔다.
- 가: 나 더 이상은 못 걷겠어. 너무 힘들어.
나: 아직 퍼지면 안 돼. 마을이 나올 때까지 조금만 더 힘을 내.
5.扩散,散播
5. 어떤 물질이나 현상이 넓은 범위에 미치다.
物质或现象影响到很大的范围。
- 퍼진 냄새.
- 독이 퍼지다.
- 소문이 퍼지다.
- 전염병이 퍼지다.
- 향기가 퍼지다.
- 금융 위기가 삽시간에 전 세계로 퍼져 나갔다.
- 민들레 씨앗이 바람에 날려서 곳곳으로 퍼져 나갔다.
- 정부에서는 전국으로 퍼지고 있는 가축 전염병을 막기 위해 전력을 다하였다.
- 가: 너에 대해 안 좋은 소문이 학교에 쫙 퍼졌어.
나: 무슨 말이야? 대체 무슨 소문?
6.激增
6. 수가 많이 늘어나다.
数量大量增加。
- 퍼진 변종.
- 씨앗이 퍼지다.
- 자손이 퍼지다.
- 전국에 퍼지다.
- 급속도로 퍼지다.
- 김씨 가문의 자손들이 전국에 퍼지게 되었다.
- 신흥 종교의 신자들이 점점 퍼지고 있다.