释义 |
- 发音
- [팽팽하다듣기]
- 活用
- 팽팽한[팽팽한], 팽팽하여[팽팽하여](팽팽해[팽팽해]), 팽팽하니[팽팽하니], 팽팽합니다[팽팽함니다]
- 词类
- 「형용사」 形容词
1.紧绷 1. 물체가 늘어지지 않고 힘 있게 곧게 펴져 있다. 物体不下垂,有力且笔直地展开。 - 팽팽한 밧줄.
- 팽팽하게 당기다.
- 고무줄이 팽팽하다.
- 낚싯줄이 팽팽하다.
- 빨랫줄이 팽팽하다.
- 기수는 말고삐를 팽팽하게 잡아당겨서 말을 세웠다.
- 줄다리기의 시작 신호와 동시에 양쪽에서 줄을 팽팽하게 잡아당겼다.
- 가: 너는 어쩜 그렇게 주름 하나 없이 피부가 팽팽하니?
나: 피부 관리를 꾸준히 해서 그런 것 같아. 2.不相上下,势均力敌 2. 둘의 힘이 서로 비슷하다. 二者力量相当。 - 팽팽한 논쟁.
- 팽팽한 대결.
- 팽팽한 접전.
- 세력이 팽팽하다.
- 주장이 팽팽하다.
- 두 팀의 경기 전반전은 영 대 영으로 팽팽한 경기였다.
- 이번 사안에 대해서는 찬반 양쪽의 의견이 팽팽하게 맞서 있다.
- 가: 이번 과장 승진은 이 대리와 김 대리 둘 중 하나가 되겠지?
나: 그렇겠지. 그 둘의 실력이나 평판이 팽팽해서 누가 될지 흥미진진하다. 3.紧巴巴 3. 남거나 모자람이 없이 빠듯하다. 没有多出或不足,有点紧。 - 팽팽한 밑천.
- 살림이 팽팽하다.
- 예산이 팽팽하다.
- 자금이 팽팽하다.
- 학비가 팽팽하다.
- 남편이 벌어 오는 돈은 우리 식구가 먹고 살기에 팽팽한 정도이다.
- 우리 집은 팽팽한 살림에 저축할 여유가 없다.
4.怪癖 4. 성질이 너그럽지 못하고 까다롭다. 性情不宽厚,难伺候。 - 팽팽한 상사.
- 팽팽하게 대하다.
- 팽팽하게 심사하다.
- 성격이 팽팽하다.
- 성질이 팽팽하다.
- 지수는 사사건건 팽팽하게 굴고 트집을 잡는 남편 때문에 고생을 한다.
- 김 부장은 성질이 팽팽해서 보고서에서 작은 오류라도 발견되면 불같이 화를 낸다.
5.尖锐 5. 정세나 분위기 등이 부드럽지 못하고 매우 딱딱하다. 形势或氛围等不缓和,十分紧张。 - 팽팽한 긴장감.
- 팽팽한 위기감.
- 팽팽하게 만나다.
- 분위기가 팽팽하다.
- 협상이 팽팽하다.
- 동아리 방에 들어갔더니 선배가 후배를 혼냈는지 팽팽한 분위기가 감돌았다.
- 양국의 회담장에서는 서로 조금도 양보하지 않으려는 팽팽한 긴장감이 느껴졌다.
|