1.被卖掉,被卖出
1. 값을 받고 물건이나 권리가 다른 사람에게 넘겨지거나 노력 등이 제공되다.
收取钱财后,物品或权利被交给对方或劳动力等被提供。
- 물건이 팔리다.
- 집이 팔리다.
- 책이 팔리다.
- 금세 팔리다.
- 많이 팔리다.
- 그 그림은 좋은 평판을 받았을 뿐만 아니라 높은 가격에 팔렸다.
- 열심히 쓴 책이 잘 팔린 덕분에 나는 순식간에 백만장자가 되었다.
- 결국 가게는 다른 사람에게 팔렸고 그는 가게를 떠날 수밖에 없었다.
- 가: 새로 출시한 신제품이 날개 돋친 듯이 팔리고 있어!
나: 이야, 이번에 우리 큰돈을 벌 수 있겠는걸.
2.被卖
2. 여성이 윤락가나 윤락업을 하는 사람에게 돈을 받고 넘겨지다.
收取钱财后,女性被收交给色情行业或从事色情行业的人。
- 팔려 가다.
- 팔려 오다.
- 그녀는 어려서 기생집에 팔려 온 여자였다.
- 아버지의 빚 때문에 지수가 윤락가에 팔렸다는 소문이 온 동네에 퍼졌다.
3.被卖
3. 사람이 돈을 받고 물건처럼 거래되다.
人被像物品一样交易。
- 종으로 팔려 가다.
- 노예로 팔리다.
- 그 사내는 빚을 갚지 못해서 어느 집에 종으로 팔려 갔다.
- 당시에 흑인은 서인도 제도나 미국에서 백인들에게 노예로 팔렸다.
4.分散,开小差
4. 주의가 집중해야 할 곳에 두어지지 않고 다른 데로 쏠리다.
注意力被放在别处,而没被放在该放的地方。
- 눈이 팔리다.
- 마음이 팔리다.
- 정신이 팔리다.
- 그는 가던 길도 잊고 지나가는 젊은 여자들에게 눈이 팔렸다.
- 나는 숙제보다 노는 데에 정신이 팔려서 결국 숙제를 못했다.
- 가: 곧 시험인데 그렇게 게임에 정신 팔려서 어떡하니?
나: 내 일은 내가 알아서 할게.
参考 주로 '눈이 팔리다', '정신이 팔리다' 등으로 쓴다.
- 句型
- 1이 2에/에게 팔리다
5.出名,扬名
5. 얼굴이나 이름이 널리 알려지다.
长相或名字被广泛知晓。
- 얼굴이 팔리다.
- 이름이 팔리다.
- 그의 이름이 팔리기 시작한 것은 그가 쓴 책이 유명해지면서였다.
- 텔레비전에 나온 후 얼굴이 팔려서 나를 알아보는 사람이 많았다.
- 가: 인터뷰 몇 번 했더니 얼굴이 팔려서 사람들이 자꾸 알아봐.
나: 오, 그래? 사람들이 알아보는 게 신기하다.