1.忽然
1. 바람, 냄새, 기운 등이 갑자기 세게 끼치는 모양.
风、气味、劲头等突然猛烈袭来的样子。
- 확 끼치다.
- 확 나다.
- 확 들어오다.
- 확 풍기다.
- 확 쏟아지다.
- 부엌에 가니 맛있는 음식 냄새가 확 풍긴다.
- 영화에서 무서운 장면이 나오자 몸에 소름이 확 끼쳤다.
- 밤에 창문을 열었더니 방 안으로 찬바람이 확 들어왔다.
- 가: 앉아서 꾸벅꾸벅 조는 걸 보니 피곤한 모양이구나.
나: 밥을 먹고 따뜻한 곳에 앉으니까 졸음이 확 쏟아져요.
2.猛地
2. 불이 갑자기 세게 일어나는 모양.
火焰突然剧烈烧起来的样子。
- 확 붙다.
- 확 솟아오르다.
- 확 타다.
- 확 피어오르다.
- 확 일다.
- 성냥을 촛불에 갖다 대면 불이 확 붙는다.
- 난로에 마른 장작을 던져 넣으니 불이 확 솟아올랐다.
- 가: 어쩌다가 옷을 불에 태운 거야?
나: 옷소매가 가스 불에 스치자마자 손쓸 새도 없이 확 타 버렸어.
3.热乎乎地
3. 얼굴이 갑자기 달아오르는 모양.
脸突然发红的样子。
- 확 달아오르다.
- 확 오르다.
- 확 뜨거워지다.
- 확 달다.
- 흥분해서 이야기를 하다 보니 얼굴에 열이 확 올랐다.
- 유민이는 예쁘다는 주위 사람들의 칭찬에 부끄러워 낯이 확 달아올랐다.
- 가: 너는 술을 잘 마시니?
나: 아니. 술이 약해서 소주 한 잔만 마셔도 얼굴이 확 달아올라.
4.哗啦
4. 어떤 일이 빠르고 힘차게 일어나는 모양.
某事快而猛烈地发生的样子。
- 확 깨다.
- 확 끝내다.
- 확 늘다.
- 확 던지다.
- 확 벌리다.
- 확 열다.
- 확 자르다.
- 확 잡다.
- 확 줄다.
- 동생은 자다가 이불을 확 걷어차는 버릇이 있다.
- 친구가 갑자기 안 하던 화장을 하니까 인상이 확 달라 보인다.
- 나는 너무 화가 나서 들고 있던 가방을 바닥에 확 던져 버렸다.
- 한동안 과식을 하고 밤마다 술을 마셨더니 몸무게가 확 늘었다.
- 가: 노크도 없이 화장실 문을 확 열면 어떡해?
나: 미안해. 안에 아무도 없는 줄 알았어.
5.豁然
5. 매어 있거나 막혀 있던 것이 갑자기 풀리거나 시원스럽게 열리는 모양.
捆着或堵着的突然解开或爽快打开的样子。
- 확 뚫리다.
- 확 터놓다.
- 확 트이다.
- 확 풀리다.
- 확 터지다.
- 차가운 음료수를 마시니 갈증이 확 풀리고 시원하다.
- 우리는 그날 밤 술을 마시면서 속을 확 터놓고 서로의 마음을 솔직히 이야기했다.
- 가: 이 길은 항상 이렇게 막힙니까?
나: 아니요. 출근 시간이 지나면 확 뚫려요.