请输入您要查询的韩文单词:

 

单词
释义
发音
[확듣기]
词类
「부사」 副词

1.忽然

1. 바람, 냄새, 기운 등이 갑자기 세게 끼치는 모양.

风、气味、劲头等突然猛烈袭来的样子。

  • 끼치다.
  • 나다.
  • 들어오다.
  • 풍기다.
  • 쏟아지다.
  • 부엌에 가니 맛있는 음식 냄새가 풍긴다.
  • 영화에서 무서운 장면이 나오자 몸에 소름이 끼쳤다.
  • 밤에 창문을 열었더니 방 안으로 찬바람이 들어왔다.
  • 가: 앉아서 꾸벅꾸벅 조는 걸 보니 피곤한 모양이구나.
    나: 밥을 먹고 따뜻한 곳에 앉으니까 졸음이 쏟아져요.

2.猛地

2. 불이 갑자기 세게 일어나는 모양.

火焰突然剧烈烧起来的样子。

  • 붙다.
  • 솟아오르다.
  • 타다.
  • 피어오르다.
  • 일다.
  • 성냥을 촛불에 갖다 대면 불이 붙는다.
  • 난로에 마른 장작을 던져 넣으니 불이 솟아올랐다.
  • 가: 어쩌다가 옷을 불에 태운 거야?
    나: 옷소매가 가스 불에 스치자마자 손쓸 새도 없이 타 버렸어.

3.热乎乎地

3. 얼굴이 갑자기 달아오르는 모양.

脸突然发红的样子。

  • 달아오르다.
  • 오르다.
  • 뜨거워지다.
  • 달다.
  • 흥분해서 이야기를 하다 보니 얼굴에 열이 올랐다.
  • 유민이는 예쁘다는 주위 사람들의 칭찬에 부끄러워 낯이 달아올랐다.
  • 가: 너는 술을 잘 마시니?
    나: 아니. 술이 약해서 소주 한 잔만 마셔도 얼굴이 달아올라.

4.哗啦

4. 어떤 일이 빠르고 힘차게 일어나는 모양.

某事快而猛烈地发生的样子。

  • 깨다.
  • 끝내다.
  • 늘다.
  • 던지다.
  • 벌리다.
  • 열다.
  • 자르다.
  • 잡다.
  • 줄다.
  • 동생은 자다가 이불을 걷어차는 버릇이 있다.
  • 친구가 갑자기 안 하던 화장을 하니까 인상이 달라 보인다.
  • 나는 너무 화가 나서 들고 있던 가방을 바닥에 던져 버렸다.
  • 한동안 과식을 하고 밤마다 술을 마셨더니 몸무게가 늘었다.
  • 가: 노크도 없이 화장실 문을 열면 어떡해?
    나: 미안해. 안에 아무도 없는 줄 알았어.

5.豁然

5. 매어 있거나 막혀 있던 것이 갑자기 풀리거나 시원스럽게 열리는 모양.

捆着或堵着的突然解开或爽快打开的样子。

  • 뚫리다.
  • 터놓다.
  • 트이다.
  • 풀리다.
  • 터지다.
  • 차가운 음료수를 마시니 갈증이 풀리고 시원하다.
  • 우리는 그날 밤 술을 마시면서 속을 터놓고 서로의 마음을 솔직히 이야기했다.
  • 가: 이 길은 항상 이렇게 막힙니까?
    나: 아니요. 출근 시간이 지나면 뚫려요.
随便看

 

韩汉翻译词典包含57835条韩汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语单词及常用语的翻译及用法,是韩语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/11 6:01:12