释义 |
1.意外,变故 1. 전혀 예상하지 못했던 사고. 完全没预料到的事故。 - 탈이 생기다.
- 탈이 없다.
- 계획했던 일은 탈이 생겨 더 이상 추진할 수 없었다.
- 비가 많이 오기는 했으나 별 탈 없이 공연을 마칠 수 있었다.
- 가: 여행은 잘 다녀왔니? 사고가 나거나 다치지는 않았어?
나: 안전한 길로 다녀서 별 탈은 없었어요. 2.病,恙,不适 2. 몸에 생긴 병. 身体上产生的疾病。 - 탈이 나다.
- 탈이 생기다.
- 탈이 없다.
- 상한 음식을 먹었더니 몸에 탈이 생겼다.
- 의사는 내게 찬 음식을 피해야 탈이 없을 거라고 했다.
- 가: 배가 너무 아파.
나: 너무 많이 먹은 거 아냐? 그러니까 탈이 나지. 3.缺点,瑕疵 3. 결함이나 허물. 缺陷或毛病。 - 너무 예뻐서 탈이다.
- 너무 잘해서 탈이다.
- 유민이는 말을 너무 직설적으로 해서 탈이었다.
- 아이는 귀엽게 생겼는데 버릇이 없는 것이 탈이었다.
- 가: 큰일났어. 깜빡하고 중요한 자료를 집에 두고 왔어.
나: 넌 언제나 허둥대는 게 탈이야. 4.故障 4. 기계나 기구, 설비 등의 고장. 机器、器具或设备等的毛病。 - 탈이 나다.
- 탈이 없다.
- 탈이 났는지 세탁기는 꼼짝도 하지 않았다.
- 지수는 차의 엔진이 탈이 나는 바람에 길에서 한참 시간을 보냈다.
- 가: 자동차 상태가 이상한 것 같은데 목적지에 제대로 도착할 수 있겠어요?
나: 별 탈이 없다면 제 시간에 도착할 거야. 5.把柄,口实 5. 핑계나 트집. 借口或小辫子。 - 탈이 잡히다.
- 탈을 잡다.
- 김 과장이 신입 사원에게 사소한 일로 탈을 잡았다.
- 나는 상사에게 탈이 잡히지 않으려고 열심히 일했다.
- 가: 당신, 일찍 좀 다녀요.
나: 바빠서 그래. 괜한 사람 탈 좀 잡지 마. |