1.咣,砰
1. 크고 무거운 물건이 바닥이나 다른 물체에 떨어지거나 부딪쳐 나는 소리.
又大又重的物体落在地或其他物体上,或与其碰撞发出的声音。
- 쿵 하는 소리.
- 쿵 넘어지다.
- 쿵 박다.
- 쿵 소리가 나다.
- 바닥에 쿵 떨어지다.
- 건물 삼 층에 있던 화분이 쿵 소리와 함께 땅에 떨어져 산산조각 났다.
- 어둡고 좁은 골목길에서 자동차 두 대가 쿵 하고 부딪치는 사고가 났다.
- 낡은 책장이 무게를 견디지 못하고 내려앉으면서 놓여 있던 책들이 쿵 하고 떨어졌다.
- 가: 이게 무슨 소리니? 방금 밖에서 쿵 하는 소리가 난 것 같은데?
나: 나도 들었어. 어서 나가 보자.
2.轰隆
2. 먼 곳에서 포탄 등이 터지는 소리.
炸弹等在远处爆炸的声音。
- 쿵 소리가 나다.
- 쿵 소리가 들리다.
- 쿵 울리다.
- 쿵 터지다.
- 쿵 폭발하다.
- 김 중위는 쿵 하는 대포 소리에 놀라 잠에서 깼다.
- 전쟁터에서는 쿵, 쿵 하는 포성이 계속 울리고 있었다.
- 가: 쿵!
나: 적의 공격이 시작된 것 같다. 모두 공격 태세를 갖추도록.
3.咚
3. 큰북이나 장구가 크고 깊게 울리는 소리.
大鼓或长鼓大而低沉地响起的声音。
- 쿵 소리.
- 쿵 두드리다.
- 쿵 소리를 내다.
- 쿵 연주하다.
- 장구를 쿵 치다.
- 큰북이 쿵 울리다.
- 쿵, 쿵 북소리에 맞추어 합주대의 연주가 시작되었다.
- 음악실에서 학생들이 장구를 치는 소리가 쿵 하고 경쾌하게 들린다.
- 가: 쿵, 쿵, 쿵.
나: 얘, 늦은 저녁에 시끄럽게 북을 치면 어떡하니?
4.咯噔
4. 심리적으로 큰 충격을 받거나 갑자기 긴장하여 가슴이 강하게 뛰는 모양.
心理上受到大的打击或突然紧张而心跳得很厉害的样子。
- 가슴이 쿵 내려앉다.
- 가슴이 쿵 요동치다.
- 마음이 쿵 내려앉다.
- 심장이 쿵 떨어지다.
- 심장이 쿵 뛰다.
- 나는 시험에 불합격했다는 소식을 듣고 가슴이 쿵 떨어짐을 느꼈다.
- 그는 딸의 사고 소식을 듣고 다리에 힘이 풀리면서 가슴이 쿵 내려앉았다.
- 가: 얘기 들었어. 남자 친구랑 헤어졌다며?
나: 응. 마음이 쿵 하고 내려앉은 것 같아. 너무 아프고 힘들어.