释义 |
- 发音
- [피우다듣기]
- 活用
- 피우어(피워), 피우니
- 피다
- 词类
- 「동사」 动词
1.开 1. 꽃봉오리나 잎 등을 벌어지게 하다. 使花骨朵或叶子等开放。 - 꽃을 피우다.
- 활짝 피우다.
- 집 주변에 있는 밤나무가 때맞춰 꽃을 피웠다.
- 그 연꽃은 팔월 중순경에 처음으로 꽃을 피웠고, 시월 쯤 꽃이 졌다.
- 가: 매화가 꽃을 피우는 봄이 돌아왔구나.
나: 응, 매화가 활짝 피면 같이 구경하러 가자. 2.点燃 2. 불을 일으켜 타게 하다. 把火点上使之燃烧。 - 모닥불을 피우다.
- 불을 피우다.
- 장작불을 피우다.
- 그는 마른 나뭇가지를 모아 불을 피웠다.
- 우리는 모닥불을 피우고 그 앞에 앉아 몸을 녹였다.
- 가: 우리 고기 구워 먹을까?
나: 그래, 내가 숯불을 피울 테니까 그 위에다 구워 먹자. 3.放烟 3. 연기 등을 크게 일으키다. 使烟等大量升起。 - 먼지를 피우다.
- 연기를 피우다.
- 그들은 연기를 피워서 우리가 있는 곳의 위치를 알렸다.
- 트럭은 요란한 소리와 함께 먼지를 한껏 피우며 그 언덕을 지나갔다.
- 불길은 순식간에 집 전체로 옮겨 붙어 자욱하게 연기를 피우며 타올랐다.
4.散发 4. 냄새나 먼지를 퍼지게 하거나 일으키다. 使气味、灰尘等散开或发出。 - 냄새를 피우다.
- 먼지를 피우다.
- 한 무리의 학생들이 먼지를 피우며 운동장 안으로 들어왔다.
- 주인이 가져다 준 청국장은 구수한 냄새를 피우며 보글보글 끓고 있었다.
- 냄새를 피워서는 안 되었기 때문에 우리는 박물관 안으로 음식물을 가지고 들어갈 수 없었다.
5.露出,展开 5. 웃음이나 미소 등을 겉으로 나타내다. 使笑容、微笑等在表面上表现出来。 - 미소를 피우다.
- 웃음꽃을 피우다.
- 마을 사람들은 농담을 건네면서 서로 웃음꽃을 피웠다.
- 그 곳에 모인 사람들은 웃음꽃을 피우며 정답게 이야기를 나누고 있었다.
- 가: 뭐가 그렇게 재미있기에 다들 웃음꽃을 피우고 있어?
나: 너도 이리 와서 들어 봐. 아빠 어렸을 때 이야기인데 정말 재밌어. 6.吸,抽 6. 어떤 물질에 불을 붙여 그 연기를 빨아들였다가 내보내다. 给某个物质点上火,把冒出的烟吸入之后又吐出来。 - 곰방대를 피우다.
- 담배를 피우다.
- 아편을 피우다.
- 나는 담배를 한 대 피웠다.
- 한 남자가 파이프를 입에 물고 뻐금뻐금 피우며 서 있었다.
- 가: 방에서 담배 좀 그만 피워요. 담배 연기 때문에 눈을 뜰 수가 없잖아요.
나: 미안, 밖에 나가서 피울게. 7.闹 7. 어떤 태도를 나타내거나 특정한 행동을 하다. 表现出某种态度或特定的行为。 - 거드름을 피우다.
- 게으름을 피우다.
- 고집을 피우다.
- 딴청을 피우다.
- 바람을 피우다.
- 어리광을 피우다.
- 재롱을 피우다.
- 그는 공항 대합실에서 고래고래 소리를 지르면서 소란을 피웠다.
- 내가 몇 번이고 그에게 질문을 했지만 그는 계속 딴청을 피우며 못 들은 척 했다.
- 가: 우리 아이가 자꾸 학교에 안 가겠다고 고집을 피우지 뭐야.
나: 그럴 땐 고집을 부리지 않도록 따끔하게 혼내 주는 게 좋아. |