请输入您要查询的韩文单词:

 

单词
释义
1
发音
[피듣기]
词类
「명사」 名词

血,血液

사람이나 동물의 몸 안의 혈관을 돌며 산소와 영양분을 공급하고, 노폐물을 운반하는 붉은색의 액체.

循环于人或动物体内血管的红色液体,其作用为供给氧气和养分、运输排泄物等。

  • 가 나다.
  • 가 떨어지다.
  • 가 멎다.
  • 를 공급하다.
  • 를 흘리다.
  • 총을 맞은 그는 를 흘리며 쓰러졌다.
  • 모기는 사람이나 동물의 를 빨아먹고 산다.
  • 간호사는 내 팔뚝에 주사바늘을 꽂고 를 뽑아냈다.
  • 가: 너 손에서 가 나잖아! 어쩌다 그랬어?
    나: 양파를 썰다가 칼에 베었지 뭐야.
近义词
혈액

惯用语·谚语18

惯用语
피(가) 끓다

1.热血沸腾;激情澎湃

1. 기분이나 감정 등이 북받쳐 오르다.

情绪或情感高涨。

  • 나를 모욕하는 그의 말을 들으니 온몸에서 피가 끓는 것 같았다.
  • 조국이 광복되었다는 소식에 나는 피가 끓어 눈물을 흘리며 만세를 외쳤다.
句型
1이 피(가) 끓다

2.血气方刚;年轻气盛

2. 젊고 혈기가 왕성하다.

年轻且精力旺盛。

  • 가: 걔는 매사에 참 적극적이야.
    나: 스무 살이면 한창 피가 끓어 넘칠 나이지.
句型
1이 피(가) 끓다
惯用语
피(를) 토하다

义愤填膺;怒气冲天;满腔义愤

격렬하게 화를 내거나 울분을 터뜨리다.

大发雷霆或发泄郁愤。

  • 그들이 자신의 부모를 죽였다는 소식에 그녀는 피를 토하며 분개했다.
句型
1이 피(를) 토하다
惯用语
피가 거꾸로 솟다[돌다]

血气冲霄;气得满脸通红

매우 흥분하다.

极度兴奋。

  • 그는 분노로 인해 피가 거꾸로 솟는 것 같다고 했다.
  • 가: 나보나 나이도 한참 어린 게 대뜸 욕부터 하잖아!
    나: 그럼 당연히 화가 나지! 나였어도 피가 거꾸로 돌았겠다.
句型
1이 피가 거꾸로 솟다[돌다]
惯用语
피가 되고 살이 되다

受益匪浅;受益良多

큰 도움이 되다.

有极大的帮助。

  • 그 책의 내용들은 하나같이 나에게 피가 되고 살이 되는 유익한 것들이었다.
  • 가: 대체 내가 왜 그의 말을 들어야 하는지 모르겠어.
    나: 너보다 그 사람이 나이도 많고 경험도 많으니까 잘 듣도록 해. 나중에는 다 너한테 피가 되고 살이 될 거야.
句型
1이 2에게 피가 되고 살이 되다
惯用语
피가 뜨겁다

热血沸腾;一腔热血

의지나 의욕 등이 매우 강하다.

意志或欲望等非常强烈。

  • 혁명에 앞장섰던 그는 피가 뜨거운 청년이었다.
句型
1이 피가 뜨겁다
惯用语
피가 마르다

心急火燎;心急如焚;焦急万分

몹시 괴롭거나 애가 타다.

非常痛苦或焦急。

  • 피가 마를 정도의 힘든 고행 끝에 마침내 석가모니는 깨달음을 얻었다.
  • 전쟁터에 나간 아들의 소식이 없자 그녀는 피가 마르고, 잠도 잘 수 없었다.
句型
1이 피가 마르다
惯用语
피가 통하다

1.活着;有血有肉

1. 살아 있다.

有生命。

  • 가: 네가 아무 말도 안 하기에 기분이 상한 줄 몰랐어.
    나: 나도 피가 통하는 사람인데 그런 소리를 들으면 당연히 기분이 나쁘지.
句型
1이 피가 통하다

2.血脉相通

2. 인간적인 감정이나 인정 등으로 연결되다.

人在情感或情谊上相通。

  • 선생님과 나는 피가 통할 정도로 사이가 각별하다.
  • 십 년이 넘도록 함께 생활을 한 그 둘은 피가 통하는 사이였다.
句型
1이 (2와) 피가 통하다
参考句型
'2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
惯用语
피도 눈물도 없다

冷酷无情;无情无义;冷血

인정이나 동정심이 조금도 없다.

丝毫没有人情味或同情心。

  • 아무리 형제라고 해도 권력과 돈 앞에서는 피도 눈물도 없었다.
  • 가: 김 사장은 정말 피도 눈물도 없는 사람 같아.
    나: 맞아, 어쩜 그렇게 잔인할 수가 있지?
句型
1이 피도 눈물도 없다
惯用语
피로 물들이다

腥风血雨;血流成河

사상자가 많이 생기다.

伤亡惨重。

  • 그는 온 땅을 피로 물들인 참혹한 전쟁에 회의를 느꼈다.
  • 전쟁은 우리 민족의 역사에 있어서 전 국토를 피로 물들인 끔찍한 일이었다.
句型
1이 2를 피로 물들이다
惯用语
피를 말리다

心急火燎;心急如焚;焦急万分

몹시 괴롭게 하거나 애가 타게 만들다.

使之非常痛苦或焦急。

  • 피를 말리는 접전 끝에 한국 대표 팀이 일본 대표 팀을 꺾고 결승에 진출했다.
  • 긴장되고 피가 말리는 순간에도 그는 눈썹 하나 까딱하지 않고 의연하게 행동했다.
句型
1이 피를 말리다
惯用语
피를 받다

继承血统

혈통을 이어 받다.

继承血脉。

  • 왕의 피를 받은 자식이니 그는 누가 뭐래도 왕자임이 틀림없었다.
  • 가: 자네하고 이 여인이 남매라고?
    나: 네, 같은 아버지의 피를 받은 제 누이입니다.
句型
1이 2의 피를 받다
惯用语
피를 보다

1.伤亡惨重

1. 싸움으로 피를 흘리는 사태가 벌어져 사상자를 내다.

由于作战而发生流血事件,造成伤亡。

  • 그들은 더 많은 사람들이 피를 보기 전에 싸움을 멈추기로 했다.
  • 가: 저렇게 싸우다가 무슨 큰일이라도 나는 거 아냐?
    나: 그러게 말이야. 한쪽에서 피를 봐야 멈출 것 같군.
句型
1이 피를 보다

2.损失惨重

2. 크게 봉변을 당하거나 손해를 보다.

遭大殃或蒙受巨大损失。

  • 나는 그의 말만 믿고 투자를 했지만 결국은 피를 보고 말았다.
  • 가: 이번에 주식이 떨어져서 엄청 피를 봤지 뭐야.
    나: 그러게 내가 잘 알아보고 하랬잖아.
句型
1이 피를 보다
惯用语
피를 부르다

引发血案;要人命

사람들을 다치게 하거나 죽게 하다.

致人受伤或死亡。

  • 프랑스혁명이 일어난 지 하루에만 수천, 수만 명의 피를 부르는 학살극이 계속되었다.
  • 가: 꼭 그 자한테 복수하고 말 거야.
    나: 그만 둬. 복수는 계속해서 피를 부를 뿐이야.
句型
1이 피를 부르다
惯用语
피를 빨다

吸血;巧取豪夺;敲骨吸髓

다른 사람의 재산이나 노동력 등을 착취하다.

剥削他人的财产或劳动力等。

  • 그는 온갖 횡포를 부리며 사람들의 피를 빨아서는 호화로운 생활을 했다.
句型
1이 2의 피를 빨다
惯用语
피를 빨아먹다

吸血;巧取豪夺;敲骨吸髓

남이 가진 것을 억지로 빼앗아 가지다.

强行夺取他人所拥有的东西。

  • 가: 직원들의 피를 빨아먹고 산다는 게 바로 저 사람이야!
    나: 저런 못된 사람 같으니라고. 힘들게 하루하루 살아가는 사람들한테 뭐 뺏어갈 게 있다고.
句型
1이 2의 피를 빨아먹다
惯用语
피를 흘리다

1.流血;挂彩;挂花

1. 싸움으로 사상자를 내다.

因作战而造成伤亡。

  • 계속되는 전쟁으로 인해 많은 사람들이 피를 흘렸다.
  • 가: 경찰에 따르면 두 조직의 싸움으로 한 명이 죽고 수십 명이 다쳤대.
    나: 그렇게 피를 흘려 가면서까지 싸워서 좋을 게 뭐가 있다고.
句型
1이 피를 흘리다

2.流血流汗;肝脑涂地

2. 무엇을 위해 희생하거나 몹시 고되게 일하다.

为了某件事情,而不怕牺牲或付出。

  • 어머니는 우리를 위해 피를 흘리며 일하셨다.
句型
1이 피를 흘리다
惯用语
피에 굶주리다

嗜血;嗜血成性

누군가가 죽거나 다치기를 원하다.

希望他人受伤或死亡。

  • 그는 피에 굶주린 사람처럼 살인을 하고도 눈 하나 깜빡하지 않았다.
  • 해안까지 온 상어들은 피에 굶주려서 닥치는 대로 사람들을 공격하기 시작했다.
句型
1이 피에 굶주리다
惯用语
피와 살이 되다

1.受益匪浅;受益良多

1. 큰 도움이 되다.

有极大的帮助。

  • 그 때 배운 훈련은 나에게 피와 살이 되었고 지금까지도 도움이 되고 있다.
  • 가: 내가 너한테 피와 살이 되는 이야기를 해줄 테니까 잘 들어. 대신 조건이 있어.
    나: 그럼 그렇지, 네가 나한테 공짜로 좋은 이야기를 해 줄 리가 없으니까.
句型
1이 2에게 피와 살이 되다

2.成为血肉

2. 영양분 등이 완전히 소화되어 자기 것이 되다.

吸收并消化养分,使之成为自身的东西。

  • 가: 엄마, 나 이거 먹기 싫어요.
    나: 음식을 골고루 먹어야지. 네가 먹는 음식들이 다 너에게 피와 살이 되는 거란다.
句型
1이 2에게 피와 살이 되다
2
发音
[피듣기]
词类
「부사」 副词

1.咭

1. 비웃는 태도로 입을 비죽 벌리고 입김을 내뿜을 때 나는 소리. 또는 그 모양.

以嘲笑的态度嘟着嘴吐气时发出的声音;或指其模样。

  • 소리를 내다.
  • 내가 부탁을 거절하자 지수는 ‘’ 소리를 내며 토라졌다.
  • 다들 승규만 칭찬을 하자 속상한 마음에 민준은 하고 입을 삐죽했다.
  • 가: 네가 형이니까 동생한테 양보하렴.
    나: , 엄마는 매일 나보고만 양보하래.

2.哧

2. 속에 차 있던 기체나 가스가 힘없이 새어 나오는 소리. 또는 그 모양.

装满的气体或瓦斯无力地泄露出来的声音;或指其模样。

  • 소리가 나다.
  • 소리를 내다.
  • 소리가 나며 풍선이 점차 줄어들었다.
  • 소리를 내며 자동차 타이어의 바람이 빠졌다.
  • 조용한 가운데 어디선가 하는 방귀 소리가 났다.
피-1

(피고, 피는데, 피니, 피면, 피는, 핀, 필, 핍니다)→ 피다

피-2 (被 )
全部参考
서술성을 가지는 일부 명사 앞에 붙는다.
词类
「접사」 词缀

(无对应词汇)

'그것을 당함'의 뜻을 더하는 접두사.

前缀。指“受到、遭到”。

  • 피선거
  • 피보험
  • 피조물
  • 피지배
  • 피착취
源词
汉字词
입을 피
부수 衣/총획 10
随便看

 

韩汉翻译词典包含57835条韩汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语单词及常用语的翻译及用法,是韩语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2024/11/11 5:34:27