释义 |
- 发音
- [흐려지다듣기]
- 活用
- 흐려지어[흐려지어듣기/흐려지여듣기](흐려져[흐려저듣기]), 흐려지니[흐려지니듣기]
- 词类
- 「동사」 动词
1.模糊,模模糊糊,晕乎乎 1. 기억력이나 판단력 등이 분명하지 않은 상태가 되다. 记忆力或判断力等到了不清楚的状态。 - 흐려진 판단력.
- 기억이 흐려지다.
- 정신이 흐려지다.
- 승규는 술을 마시고 흐려진 판단력 때문에 집을 잘못 찾아갔다.
- 오랜 시간이 지났기 때문에 사건에 대한 목격자의 기억은 흐려져 있었다.
- 가: 나이 때문인가? 자꾸 정신이 흐려져 오는 것 같네.
나: 병원에 한번 가보는 게 좋겠어요. 2.变浑浊,浑 2. 잡것이 섞여 깨끗하지 못하거나 잘 보이지 않게 되다. 混进杂质而不干净,或变得看不清。 - 흐려진 눈.
- 흐려진 시야.
- 물이 흐려지다.
- 초점이 흐려지다.
- 뿌옇게 흐려지다.
- 눈보라 때문에 시야가 흐려졌다.
- 물이 흐려져서 바닥이 잘 보이지 않았다.
- 할머니는 흐려진 눈 때문에 돋보기안경을 끼고 글씨를 읽으셨다.
- 가: 승규야, 안경을 벗어도 잘 보여?
나: 아니. 초점이 흐려져서 잘 안 보여. 3.模糊,糊,变模糊 3. 분명하지 않은 상태가 되다. 既然怒不分明的状态。 - 흐려진 글씨.
- 흐려진 사진.
- 흐려진 물체.
- 흐려져 보이다.
- 급히 썼더니 글씨가 흐려져서 읽기 힘들었다.
- 답을 쓸 때 연필로 썼더니 흐려져서 잘 안 보였다.
- 아이가 움직이는 바람에 온통 흐려진 사진뿐이었다.
- 가: 민준아, 너 이거 뭐라고 쓴 거야? 흐려져서 알아보기 힘들어.
나: 그래? 너무 급하게 받아 적어서 그런가. 4.算不清 4. 계산 등을 확실하게 못하는 상태가 되다. 进入到无法精确计算的状态。 - 계산이 흐려지다.
- 셈이 흐려지다.
- 승규는 셈이 흐려져서 자꾸 손해를 보았다.
- 나이가 들어 셈이 흐려졌는지 할아버지는 여러 번 계산을 해야 했다.
- 가: 이봐, 그렇게 셈이 흐려서 어떡해? 오늘까지 돈을 보내야지.
나: 네, 보내드리려고 했는데 사정이 생겨서요. 5.变阴沉,变阴 5. 구름이나 안개 등이 끼어 어두워지다. 有云或雾等变暗。 - 흐려진 날씨.
- 날이 흐려지다.
- 하늘이 흐려지다.
- 날이 흐려지더니 비가 쏟아졌다.
- 흐려진 날씨에 사람들은 모두 우산을 들고 다녔다.
- 가: 우산을 가져가야 할까요?
나: 하늘이 점점 흐려지니 가져가는 게 좋겠어. 6.阴沉,阴郁 6. 걱정이나 언짢은 감정으로 얼굴에 어두운 빛이 나타나게 되다. 因为担心或不开心的感情而脸上显得阴暗。 - 흐려진 표정.
- 안색이 흐려지다.
- 얼굴이 흐려지다.
- 얼굴빛이 흐려지다.
- 유민이는 얼굴이 흐려지며 곤란하다는 표정을 지었다.
- 어머니의 사고 소식에 민준이의 얼굴빛이 순식간에 흐려졌다.
- 가: 지수 안색이 흐려졌는데 무슨 일 있나?
나: 글쎄. 어디 아픈 거 아닐까? 7.暗淡,暗下来 7. 불빛이 어두워지다. 灯火的光线变暗。 - 흐려진 불빛.
- 흐려진 전등 불빛.
- 전구가 흐려지다.
- 흐려지더니 불이 꺼지다.
- 전구가 흐려지더니 결국 불이 꺼졌다.
- 수명이 거의 다 됐는지 형광등이 흐려졌다.
- 가: 불빛이 너무 흐려진 것 같지 않아?
나: 그러게. 전구를 갈아야겠다. |