1.断断续续地
1. 물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하는 모양.
水、液体等一点点一直撒漏出来或时流时停的样子。
- 질금질금 나오다.
- 질금질금 마시다.
- 질금질금 쏟다.
- 질금질금 흘리다.
- 질금질금 흘러나온 물 때문에 가방이 젖었다.
- 선생님께 혼이 난 학생은 눈물을 질금질금 쏟았다.
- 가: 콧물을 질금질금 흘리더니 괜찮아졌어?
나: 응. 약을 먹었더니 바로 나았어.
2.滴滴答答地,淅淅沥沥地
2. 비가 아주 조금씩 자꾸 내렸다 그쳤다 하는 모양.
小雨不断下下停停的样子。
- 질금질금 내리다.
- 질금질금 오다.
- 비가 오는지도 모를 정도로 질금질금 내렸다.
- 비가 질금질금 내리는 경우에는 야구 시합이 취소되지 않는다.
- 가: 비가 질금질금 오는데 우산을 챙길까?
나: 응. 나중에 많이 올 수도 있으니 가지고 가자.
3.(无对应词汇)
3. 물건을 조금씩 자꾸 흘리는 모양.
把东西一点点地持续撒漏的样子。
- 질금질금 새다.
- 질금질금 흘리다.
- 젖을 먹는 아이가 제대로 젖을 물지 못해 질금질금 샜다.
- 아이는 과자 부스러기를 질금질금 흘려서 어머니께 혼이 났다.
- 가: 지수야, 방이 왜 이렇게 지저분해?
나: 엄마, 승규가 과자를 질금질금 흘리며 먹어서 그래요.
4.(无对应词汇)
4. 물건이나 돈을 조금씩 주거나 여러 번 나누어서 주는 모양.
把钱物一点点支出或分多次给的样子。
- 질금질금 마시다.
- 질금질금 주다.
- 질금질금 쓰다.
- 나는 약이 써서 질금질금 마셔서 넘겼다.
- 민준이는 어머니가 용돈을 질금질금 주시는 데에 불만이 많았다.
- 가: 너는 커피를 왜 그렇게 질금질금 마시니?
나: 뜨거운 커피에 급하게 마시다 입을 데서 그래.