释义 |
1.上月 1. 이번 달의 바로 전의 달. 这个月之前的月份。 - 전달 대비.
- 전달 실적.
- 전달 요금.
- 전달 잔액.
- 전달보다 감소하다.
- 전달보다 증가하다.
- 승규는 전달 카드 실적이 부족하여 놀이공원에서 할인 혜택을 받지 못했다.
- 빠른 경제 성장으로 중국의 무역 흑자가 전달에 비해 약 두 배 가량 늘었다.
- 가: 전달 요금에 비해 이번 달 전기 요금이 너무 많이 나왔어.
나: 지난달에는 일주일 동안이나 네가 여행을 갔었으니까 그렇지. 2.过去的月份 2. 지나간 달. 以往的月份。 - 전달의 기록.
- 전달보다 감소하다.
- 전달보다 낮다.
- 전달보다 높다.
- 전달보다 증가하다.
- 달력을 앞으로 넘기면 전달들의 스케줄도 다 알 수 있어요.
- 박 선수는 육상 경기에서 전달의 달리기 기록들을 깨고 신기록을 세웠다.
- 가: 내일이면 새해네요.
나: 네, 전달들을 돌이켜 보니 올해도 많은 일이 있었네요. - 发音
- [전달듣기]
- 派生词
- 전달되다 , 전달하다
- 词类
- 「명사」 名词
1.传达 1. 사물을 어떤 대상에게 전하여 받게 함. 把事物交到某个对象手中。 - 전달 방법.
- 전달 수단.
- 전달이 늦다.
- 전달이 되다.
- 전달을 하다.
- 어제 장학생들에게 장학금 전달이 이루어졌다.
- 외국에 있는 친구에게 선물을 보내고 싶은데 오지여서 전달 방법이 없다.
- 가: 이건 급하게 필요한 서류니까 부장님께 전달이 늦어지면 안 돼.
나: 예. 바로 가서 드리고 오겠습니다. 2.传达,转达 2. 내용이나 뜻을 전하여 알게 함. 把内容或意思告知别人。 - 의사 전달.
- 지시 전달.
- 전달 사항.
- 전달이 되다.
- 전달을 하다.
- 오늘은 상부의 전달 사항이 많아서 조회가 길었다.
- 장 선생님은 전달 능력이 뛰어나 어려운 내용을 쉽게 풀어서 학생들에게 설명해 주신다.
- 가: 어떻게 이런 실수를 할 수가 있나?
나: 죄송합니다. 직원들끼리 의사 전달이 원활하지 못했던 것 같습니다. 3.传导,传递 3. 신호나 자극 등을 다른 곳에 보내거나 전해지도록 함. 向别的地方发出信号或刺激等。 - 전달 속도.
- 전달 신호.
- 소리 전달.
- 자극의 전달.
- 전달이 빠르다.
- 물레방아의 동력 전달 방식은 오늘날에도 쓰이고 있다.
- 옛날에는 나라에 위험한 일이 닥치면 각 지방에 보내는 전달 신호로 불을 사용했다.
- 가: 커피를 마시면 갑자기 머리가 맑아지는 느낌이야.
나: 카페인은 자극의 전달 속도가 빨라서 몸에 바로 반응이 오지. |