1.(无对应词汇)
1. 몸가짐이나 태도가 얌전하고 태연한 모양.
举止或态度文静坦然的样子。
- 착 걸터앉다.
- 착 앉다.
- 지수는 의자에 착 앉아서 음악을 듣고 있었다.
- 장난꾸러기 동생은 방을 어지르고 아무 일도 없었던 것처럼 착 앉아 있었다.
- 가: 쟤는 몇 시간째 착 앉아만 있네.
나: 응, 아까부터 계속 조용히 책만 읽고 있더라.
2.(无对应词汇)
2. 조금 느슨하게 휘어지거나 늘어진 모양.
稍微松弛地弯曲或下垂的样子。
- 착 늘어지다.
- 착 휘다.
- 지수의 방 창문에는 긴 커튼이 착 늘어져 있었다.
- 나는 나무 책장이 착 휘어서 새로 튼튼한 책장을 샀다.
3.(无对应词汇)
3. 몸에 힘이 없어 늘어진 모양.
身体没有力气而提不起精神的样子。
- 착 늘어뜨리다.
- 착 늘어지다.
- 지수는 열이 나고 아파서 몸이 착 늘어졌다.
- 나는 피곤하여 의자에 앉아 팔다리를 착 늘어뜨렸다.
- 가: 오랜만에 운동을 하니까 정말 힘드네.
나: 응, 온몸이 착 가라앉고 무거워.
4.(无对应词汇)
4. 분위기나 감정 등이 어둡고 우울한 모양.
气氛或感情等阴暗忧郁的样子。
- 착 가라앉다.
- 착 가라앉히다.
- 착 처지다.
- 나는 슬픈 영화를 보고 기분이 착 가라앉았다.
- 할머니께서 아프시다는 소식에 집안 분위기가 착 가라앉았다.
- 가: 승규는 항상 말을 함부로 하는 것 같아.
나: 맞아. 걔는 말할 때마다 분위기를 착 가라앉혀.
5.(无对应词汇)
5. 눈을 내리깔거나 목소리를 낮게 내는 모양.
眼睛向下看或压低声音的样子。
- 착 가라앉다.
- 착 깔다.
- 착 내리깔다.
- 나는 화가 나서 착 가라앉은 목소리로 동생을 혼냈다.
- 지수는 내가 말하는 동안 눈을 착 내리깔고 딴청을 피웠다.
- 가: 어제 그 가수 무대 봤니?
나: 응, 목소리를 착 낮게 깔고 노래하는데 멋있더라.