1.搅乱,乱七八糟
1. 가늘고 긴 실이나 줄 등을 풀기 힘들 정도로 얽히게 하다.
把细长的丝、线等搅在一起,使之难以解开。
- 헝큰 실타래.
- 머리를 헝클다.
- 실을 헝클다.
- 전선을 헝클다.
- 줄을 헝클다.
- 그는 바람이 머리를 헝클지 못하도록 모자를 썼다.
- 유민이는 목걸이 줄을 헝클어 놓았다고 어머니께 꾸중을 들었다.
2.乱放,乱成一团,乱七八糟
2. 물건들을 한 곳에 뒤섞어 놓아 어지럽게 하다.
把东西等乱放在一个地方,使之很杂乱。
- 헝큰 자료.
- 도구를 헝클다.
- 서류를 헝클다.
- 옷을 헝클다.
- 장난감을 헝클다.
- 게으른 그는 방에 옷을 항상 헝클어 놓았다.
- 어머니는 아들이 헝큰 장난감을 정리했다.
3.搅乱,弄乱,乱七八糟
3. 일을 뒤섞어 해결하기 어렵게 하다.
把事情弄乱,变得难以解决。
- 헝큰 사업.
- 과정을 헝클다.
- 영업을 헝클다.
- 운영을 헝클다.
- 일을 헝클다.
- 컴퓨터 시스템의 오류는 공장 운영을 헝클었다.
- 회사는 일을 헝클지 않도록 신입 사원들을 철저하게 교육시켰다.
4.扰乱,打乱
4. 감정이나 생각 등을 복잡하고 어수선하게 하다.
把感情、想法等弄的复杂混乱。
- 헝큰 감정.
- 기분을 헝클다.
- 동정심을 헝클다.
- 마음을 헝클다.
- 생각을 헝클다.
- 그의 인신 공격은 유민이의 기분을 헝클었다.
- 편찮으신 부모님에 대한 생각은 그의 마음을 헝클었다.
5.(无对应词汇)
5. 자세나 표정 등을 흐트러뜨리다.
使姿势、表情等变得不好。
- 헝큰 안색.
- 낯빛을 헝클다.
- 자세를 헝클다.
- 태도를 헝클다.
- 표정을 헝클다.
- 그는 면접을 보는 내내 자세를 헝클지 않았다.
- 학생들은 말썽을 피워 선생님들의 표정을 헝클었다.
6.打乱,打破,搅乱
6. 분위기를 망치거나 질서를 무너뜨리다.
把气氛弄坏或把秩序弄乱。
- 헝큰 분위기.
- 상황을 헝클다.
- 질서를 헝클다.
- 환경을 헝클다.
- 흐름을 헝클다.
- 그는 새치기를 해서 질서를 헝클었다.
- 독단적으로 행동하는 상사는 항상 사무실 분위기를 헝클었다.