1.断断续续地
1. 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하는 모양.
液体等一点点一直撒漏出来或时流时停的样子。
- 찔끔찔끔 따르다.
- 찔끔찔끔 마시다.
- 찔끔찔끔 붓다.
- 찔끔찔끔 짜다.
- 찔끔찔끔 흘리다.
- 덜 잠긴 수도꼭지에서 물이 찔끔찔끔 나왔다.
- 울음을 그친 아이는 여전히 콧물을 찔끔찔끔 흘리고 있었다.
- 가: 눈물 좀 그만 찔끔찔끔 흘려요.
나: 나도 모르게 눈물이 자꾸 나네요.
2.滴滴答答地,淅淅沥沥地
2. 비가 아주 조금씩 자꾸 내렸다 그쳤다 하는 모양.
雨一点一点一直时下时停的样子。
- 찔끔찔끔 내리다.
- 그쳤던 비가 다시 찔끔찔끔 내리기 시작했다.
- 비가 내릴 거면 시원하게 내리지 찔끔찔끔 내린다.
- 찔끔찔끔 내리던 봄비는 땅을 조금 적시더니 금방 그쳤다.
- 가: 비가 오는 것 같은데?
나: 찔끔찔끔 오는데 그냥 맞고 가지 뭐.
3.(无对应词汇)
3. 물건 등을 조금씩 자꾸 흘리는 모양.
把物品等不断一点点撒漏出来的样子。
- 아이는 과자를 찔끔찔끔 흘리면서 먹었다.
- 나는 승규가 찔끔찔끔 음식을 흘리면서 먹는 게 못마땅했다.
- 지수는 가방에 구멍이 난 줄 모르고 물건을 찔끔찔끔 흘리고 다녔다.
- 가: 과자 부스러기를 바닥에 찔끔찔끔 다 흘리면 어떡하니?
나: 흘린 것들은 내가 다 치우도록 할게.
4.(无对应词汇)
4. 물건이나 돈 등을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나누어서 주는 모양.
把东西或钱一点点持续支出或分几次给的样子。
- 그렇게 찔끔찔끔 모아서 언제 집을 사니?
- 나는 몰래 숨겨 놓은 빵을 꺼내서 찔끔찔끔 나누어 먹었다.
- 구두쇠인 김 영감은 손자들에게 돈을 줄 때에도 찔끔찔끔 주곤 했다.
- 가: 찔끔찔끔 받은 돈으로는 아무것도 할 수가 없어요.
나: 적은 돈이긴 하지만 모으면 큰돈이 될 거예요.