释义 |
1.安静地 1. 아무 소리도 들리지 않게. 任何声音都没有地。 - 조용히 생각하다.
- 조용히 수업을 듣다.
- 조용히 시키다.
- 조용히 앉아 있다.
- 조용히 쳐다보다.
- 청중들은 김 교수의 강연에 조용히 집중했다.
- 민준이의 말을 들은 지수는 입을 열지 않은 채 조용히 생각에 잠겼다.
- 사람들은 단 한 마디의 말도 하지 않고 조용히 내 이야기에 귀를 기울였다.
- 가: 수업 시간에는 조용히 하렴.
나: 네, 이제 떠들지 않을게요. - 가: 수업 시간에는 조용히 하렴.
나: 네, 이제 떠들지 않을게요. 2.文静地 2. 말이 적고 행동이 얌전하게. 话少而行为斯文地。 - 조용히 들어오다.
- 조용히 말하다.
- 조용히 문을 열다.
- 조용히 의논하다.
- 조용히 자리에 앉다.
- 수업 중에 승규가 질문이 있는지 조용히 손을 들었다.
- 지수는 자고 있는 동생을 깨우지 않으려고 조용히 말을 했다.
- 가: 혹시 김 부장님 계신가요? 이 회의 자료를 드려야 해서요.
나: 그럼 이미 회의가 시작되었으니 회의실로 가서 조용히 드리고 오세요. 3.平静地 3. 문제가 없이 평안하게. 没有问题而平稳地。 - 조용히 끝나다.
- 조용히 마치다.
- 조용히 보내다.
- 조용히 지나가다.
- 오늘 하루가 조용히 지나가서 다행이다.
- 연회는 우려했던 것과 달리 아무 일 없이 조용히 끝났다.
- 항상 말썽이던 아이들이 오늘은 웬일인지 조용히 하루를 보냈다.
- 가: 엄마, 제가 실수로 컵을 깼어요.
나: 하루도 사고가 안 생기고 조용히 넘어가는 날이 없구나. 4.平静地 4. 감정이 가라앉아 마음이 평안하게. 感情平息而内心平安地。 - 조용히 가라앉다.
- 조용히 사그라지다.
- 유민이가 마음이 조용히 가라앉는지 서럽게 울던 울음을 그쳤다.
- 아무도 아이의 투정에 관심을 보이지 않자 아이는 결국 감정이 조용히 사그라졌다.
- 가: 이제 마음이 좀 가라앉았어?
나: 응, 그래도 시간이 지나니 조용히 가라앉는 것 같네. - 가: 이제 마음이 좀 가라앉았어?
나: 응, 그래도 시간이 지나니 조용히 가라앉는 것 같네. 5.空闲地 5. 바쁘지 않고 한가하게. 不忙而悠闲地。 - 조용히 보내다.
- 조용히 쉬다.
- 조용히 지내다.
- 조용히 휴식하다.
- 유민이는 오랜만에 조용히 주말을 보내며 휴식을 취했다.
- 나는 주말에 약속이 없으면 보통 밀린 집안일을 하며 조용히 지낸다.
- 가: 주말에 교외로 드라이브 가는 거 어때?
나: 미안한데 이번 주는 너무 바쁘고 힘들어서 이번 휴일은 조용히 보내고 싶어. - 가: 주말에 교외로 드라이브 가는 거 어때?
나: 미안한데 이번 주는 너무 바쁘고 힘들어서 이번 휴일은 조용히 보내고 싶어. 6.悄悄地 6. 남들에게 드러나지 않게 숨어서. 不让别人知道而暗地里。 - 조용히 마무리하다.
- 조용히 진행되다.
- 조용히 처리하다.
- 조용히 해결하다.
- 사건은 다행히 더 커지지 않고 조용히 마무리되었다.
- 우리는 이 일을 사람들에게 알리지 않고 조용히 처리했다.
- 가: 이 계약은 비밀리에 진행되는 것이니 아무도 모르게 서류를 전달하고 오게.
나: 네, 알겠습니다. 조용히 서류를 전달하도록 하겠습니다. |