释义 |
- 发音
- [쭈뼈타다듣기]
 - 쭈뼛
- 词类
- 「동사」 动词
1.竖起 1. 물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽하게 솟다. 또는 그렇게 되게 하다. 东西的末端逐渐变细且向上耸立;或指使之变成那样。 - 귀가 쭈뼛하다.
- 귀를 쭈뼛하다.
- 꼬리를 쭈뼛하다.
- 털을 쭈뼛하다.
- 놀란 토끼가 눈을 동그랗게 뜨고 귀를 쭈뼛했다.
- 사람들이 다가가니 고양이는 꼬리를 쭈뼛하며 경계했다.
- 가: 고슴도치가 털을 쭈뼛했네.
나: 응, 방금 내가 손으로 건드렸더니 가시가 이렇게 빳빳이 섰어. 2.汗毛直立 2. 무섭거나 놀라서 머리카락이 똑바로 일어서는 듯한 느낌이 들다. 因为害怕或受惊吓感觉头发直竖起来。 - 머리가 쭈뼛하다.
- 머리끝이 쭈뼛하다.
- 머리칼이 쭈뼛하다.
- 정수리가 쭈뼛하다.
- 공포감에 쭈뼛하다.
- 아버지의 호통 소리에 아이는 머리카락이 쭈뼛했다.
- 어두운 산길에 짐승 울음소리까지 들리니 머리끝이 쭈뼛한다.
- 가: 이런 무서운 흉기로 사람들을 해쳤다고?
나: 상상만 해도 머리가 쭈뼛할 만큼 끔찍하다. 3.扭捏作态 3. 쑥스럽거나 부끄러워서 머뭇거리거나 주저하다. 因为害羞或羞愧而犹豫不决。 - 쭈뼛하며 나오다.
- 쭈뼛하며 망설이다.
- 쭈뼛하며 일어서다.
- 아이가 쭈뼛하다.
- 사람들의 시선에 쭈뼛하다.
- 승규는 좋아하는 여자애 앞에서 매우 수줍어하며 쭈뼛했다.
- 아이는 낯선 사람들이 많이 있어서 쭈뼛하며 어쩔 줄 몰라 했다.
- 가: 우리 아들은 너무 소극적이어서 걱정이에요.
나: 네, 그 애가 낯선 곳에서는 아무 말도 하지 못하고 쭈뼛하더라고요. 4.努嘴,噘嘴 4. 입술 끝을 뾰족하게 내밀다. 嘴唇尖尖地突出。 - 입을 쭈뼛하다.
- 입술을 쭈뼛하다.
- 삐쳐서 쭈뼛하다.
- 토라져서 쭈뼛하다.
- 동료가 입을 쭈뼛하고서 투덜거린다.
- 형과 싸운 동생은 삐쳐서 입술을 쭈뼛했다.
- 가: 쟤는 뭐가 그리도 화가 나서 입을 쭈뼛하는 거야?
나: 엄마한테 억울하게 혼이 났나 봐. - 发音
- [쭈뼈타다듣기]
- 活用
- 쭈뼛한[쭈뼈탄], 쭈뼛하여[쭈뼈타여](쭈뼛해[쭈뼈태]), 쭈뼛하니[쭈뼈타니], 쭈뼛합니다[쭈뼈탐니다]
 - 쭈뼛
- 词类
- 「형용사」 形容词
竖起 물건의 끝이 조금씩 가늘어지면서 삐죽하게 솟아 있다. 东西的末端逐渐变细且向上耸立。 - 쭈뼛한 고깔.
- 쭈뼛한 나무.
- 쭈뼛한 바위.
- 쭈뼛하게 서다.
- 쭈뼛하게 솟다.
- 쇠창살이 쭈뼛하다.
- 쭈뼛한 나무들이 언덕 위에 듬성듬성 서 있다.
- 저 멀리 언덕 위에 교회의 지붕이 쭈뼛하게 솟아 있다.
- 가: 아이가 생일잔치를 즐기던가요?
나: 네, 쭈뼛한 모자를 씌워 주었더니 마음에 들었는지 계속 쓰고 다니면서 즐거워했어요. |