1.挤出,榨出
1. 액체나 물질 등이 들어 있는 물건을 누르거나 비틀어서 속에 든 것이 밖으로 나오게 하다.
按压或扭动含有液体或物质等的东西而使里面的东西出来。
- 짜낸 고름.
- 기름을 짜내다.
- 모유를 짜내다.
- 우유를 짜내다.
- 즙을 짜내다.
- 치약을 짜내다.
- 강하게 짜내다.
- 매일 아침마다 오렌지에서 즙을 짜내니 더 신선하고 상큼하니 맛이 좋았다.
- 지수는 양치질을 하기 위해 튜브에서 치약을 짜냈다.
- 가: 얼굴이 왜 이렇게 되었어?
나: 여드름을 손으로 짜냈다가 곪아서 얼굴이 더 흉해졌어.
2.压榨
2. 여러 가지의 방법을 써서 남에게 재물이나 세금 등을 억지로 내게 하다.
用各种方法强行要求他人拿出财物或税金。
- 짜낸 세금.
- 돈을 짜내다.
- 이익을 짜내다.
- 자금을 짜내다.
- 억지로 짜내다.
- 독재자는 국민에게서 세금을 짜낼 대로 짜내 국민들의 원성을 샀다.
- 최근 구속된 시장은 시민들의 자금을 짜내 막대한 부를 축적한 것으로 확인됐다.
- 가: 작년에 인기 있었던 액션 영화의 속편이 나왔다는데 내일 보러 갈래?
나: 난 별로일 거 같아. 그런 영화는 마치 1편의 성공을 바탕으로 돈을 짜내 보자는 심산으로만 보이거든.
3.绞尽脑汁
3. 온 힘을 다하여 어떤 생각이 나오게 하다. 또는 어떤 생각을 떠올려 나타나게 하다.
使出全部力气想出某个想法;或指使浮现某种想法。
- 짜낸 묘안.
- 계획을 짜내다.
- 머리를 짜내다.
- 생각을 짜내다.
- 전략을 짜내다.
- 지혜를 짜내다.
- 밤을 새워 가며 함께 고민한다면 문제를 해결할 좋은 방법을 짜낼 수 있을 것이다.
- 우리는 가장 좋은 해결책을 얻으려고 머리를 짜냈다.
- 가: 무슨 생각을 그렇게 골똘히 하고 있어요?
나: 회사의 새로운 상표를 위해 머리를 짜내고 있는데 좋은 아이디어가 떠오르지 않네요.
4.挤出
4. 잘 나오거나 생기지 않는 것을 억지로 만들어 내다.
强行把不易出来或想出的东西弄出来。
- 짜낸 눈물.
- 시간을 짜내다.
- 용기를 짜내다.
- 웃음을 짜내다.
- 힘을 짜내다.
- 그녀는 젖 먹던 힘까지 짜내어 권총의 방아쇠를 당겼다.
- 의사의 질문에 그녀는 간신히 목소리를 짜내어 대답했다.
- 가: 어제 승규가 갑자기 울음을 터뜨렸어. 너도 봤지?
나: 응. 근데 자세히 보니까 걔 억지로 눈물을 짜내고 있더라.