释义 |
- 全部参考
- 끝음절의 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’인 동사와 형용사 뒤에, 다른 어미 앞에 붙여 쓴다.
- 词类
- 「어미」 语尾
1.(无对应词汇) 1. 사건이 과거에 일어났음을 나타내는 어미. 语尾。表示事件发生在过去。 - 나는 동생의 거짓말에 또 속았다.
- 지수는 방학을 하자마자 고향에 갔다.
- 어제는 일요일이라 백화점에 사람이 많았다.
- 나는 여행을 좋아해서 여러 나라를 가 보았다.
- 가: 어제 보러 간 영화는 재미있었어?
나: 응. 정말 괜찮았어. 2.(无对应词汇) 2. 어떤 사건이 과거에 완료되었거나 그 사건의 결과가 현재까지 지속되는 상황을 나타내는 어미. 语尾。表示某一事件已结束或其结果保持到现在。 - 나는 잠자리에 누워 눈을 감았다.
- 엄마는 아들을 위해 냉장고에 반찬을 만들어 놓았다.
- 승규는 꼭 사고 싶은 장난감이 있어 용돈을 열심히 모았다.
- 가: 문은 잘 잠갔니?
나: 응. 걱정 마. 잘 잠긴 거 확인했어. 3.(无对应词汇) 3. 미래의 일을 그럴 것이라고 단정하여 말할 때 쓰는 어미. 语尾。表示断定未来的事情将会发生。 - 그렇게 칠칠맞지 못해서야 넌 시집은 다 갔다.
- 오늘은 낮잠을 너무 많이 자서 이제 밤에 잠은 다 잤다.
- 이렇게 다 어질러 놓고. 엄마 오면 너 이제 진짜 큰일 났다.
- 가: 어떡하지. 나 숙제를 잊어버리고 안 했어.
나: 진짜? 너 이제 진짜 혼났다! |