请输入您要查询的韩文单词:

 

单词
释义
1
发音
[아듣기]
词类
「명사」 名词

(无对应词汇)

한글 자모 ‘ㅏ’의 이름.

韩文字母“ㅏ”的名称。

惯用语·谚语1

谚语
아 해 다르고 어 해 다르다

一句话说得让人跳,一句话说得让人笑

같은 내용의 이야기라도 어떻게 말하느냐에 따라 다르다는 말.

即便是同样的内容,说法不同效果也不一样。

  • 가: 승규는 왜 항상 말을 저렇게 꼬아서 하는지 모르겠어.
    나: 그러게. 같은 말이라도 아 해 다르고 어 해 다르다는 말도 모르는 것 같아.
2
发音
[아듣기]
词类
「감탄사」 叹词

1.咦

1. 놀라움, 당황함, 초조함, 다급함의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.

感到惊讶、慌张、焦急、急促时发出的声音。

  • , 뜨거워!
  • , 놀래라!
  • , 죄송합니다.
  • , 정말?
  • , 도둑이야!
  • , 집에 가는 버스가 끊겨 버렸네.
  • , 김 씨가 나한테 그렇게 큰돈을 주고 가다니.
  • 가: , 돈이 하나도 없네.
    나: 그래? 내가 좀 빌려줄까?
  • 가: 지수야, 늦겠다. 어서 일어나!
    나: ! 벌써 아홉 시네!
拟大词
2

2.哇

2. 기쁨이나 감동의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.

感到喜悦、感动时发出的声音。

  • , 밤바다의 경치가 무척이나 아름답군.
  • , 밤사이에 꽃이 예쁘게 활짝 피었구나.
  • 가: 어제 영화 어땠어요?
    나: , 주인공들의 슬픈 사랑 이야기가 너무 슬펐어요.
  • 가: 수상 소감 한 말씀만 해 주시죠.
    나: , 영광스러운 상을 받게 되어 기쁩니다.
拟大词
2

3.咳

3. 걱정, 근심, 안타까움, 한탄의 느낌을 나타낼 때 내는 소리.

感到烦恼、担心、惋惜、叹息时发出的声音。

  • , 처량한 내 신세, 이 꼴이 뭐야.
  • , 이 많은 일들을 혼자서 해야 하다니.
  • , 제발 이번 일이 잘 해결돼야 할 텐데.
  • , 이제 두 번 다시 그녀의 얼굴을 못 볼 것을 생각하니 눈물이 납니다.
  • 가: 지수가 시험에 떨어졌대.
    나: , 안타깝네. 정말 열심히 준비했는데.
拟大词
2

4.喂

4. 남에게 말을 걸거나 주의를 끌 때, 말에 앞서 내는 소리.

要和别人搭话或引起注意时先发出的声音。

  • , 저기 지금 몇 시죠?
  • , 혹시 옆 자리에 앉아도 되겠습니까?
  • , 여러분, 잠깐만 여기를 봐 주십시오.
  • 가: , 과장님, 드릴 말씀이 있습니다.
    나: 무슨 일인가? 김 대리.
  • 가: , 실례이지만 잠시 시간 좀 내 주실 수 있을까요?
    나: 죄송해요, 지금 바빠서 그럴 수가 없네요.
拟大词
2

5.哦

5. 모르던 것을 깨달았음을 나타낼 때 내는 소리.

由不知道而转向醒悟时发出的声音。

  • , 그렇게 하면 되겠다.
  • , 이제야 네 말이 무슨 말인지 이해하겠다.
  • , 곰곰이 생각해 보니 어제 마주쳤던 사람이 바로 김 선생이었구먼.
  • 가: , 생각보다 간단하게 풀리네요.
    나: 그럼, 공식만 제대로 이해하면 쉽지.
  • 가: 승규야, 어제 빌려간 돈 갚아.
    나: , 깜빡했네. 너한테 천 원 빌렸었지?
拟大词
2
3
发音
[듣기]
全部参考
받침 있는 명사 뒤에 붙여 쓴다.
词类
「조사」 助词

(无对应词汇)

친구나 아랫사람, 동물 등을 부를 때 쓰는 조사.

助词。用于称呼朋友、晚辈或动物等。

  • 민준아, 이것 좀 봐 줘.
  • 유민아, 나랑 같이 놀자.
  • 거북아, 너는 정말 느릿느릿 가는구나.
  • 가: 얘들아, 우리 주말에 같이 나들이 갈까?
    나: 좋지. 어디로 갈까?
参考词
4
아-2

(아는데, 아니, 아는, 안, 알, 압니다)→ 알다

-아1
全部参考
끝음절의 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’인 동사와 형용사 뒤에 붙여 쓴다.
词类
「어미」 语尾

1.(无对应词汇)

1. 앞의 말이 뒤의 말보다 먼저 일어났거나 뒤의 말에 대한 방법이나 수단이 됨을 나타내는 연결 어미.

连接语尾。表示前句先于后句发生,或表示前句是后句的方法或手段。

  • 영수는 사과를 깎아 그릇에 담았다.
  • 나는 친구를 만나 영화를 보러 갔다.
  • 딱따구리가 껍질을 쪼아 열매를 깠다.
  • 우리는 산 정상에 올라가 맑은 공기를 마셨다.
  • 가: 엄마, 저 숙제하기 싫어요.
    나: 군말 말고 얼른 책상 앞에 앉아 숙제해.
参考词
-어1, -여1

2.(无对应词汇)

2. 앞에 오는 말이 뒤에 오는 말에 대한 원인이나 이유임을 나타내는 연결 어미.

连接语尾。表示前句是后句的原因或理由。

  • 집에 오는 길에 비가 많이 옷이 젖었다.
  • 어머니는 저녁 준비를 위해 밖에 나가 찬거리를 사 오셨다.
  • 승규는 어릴 때부터 이 동네에서 살아 동네에 모르는 곳이 없었다.
  • 가: 오늘 왜 이렇게 늦게 출근한 건가?
    나: 갑자기 아들이 아파 병원에 데려다 주느라고 늦었습니다.
参考词
-어1, -여1

3.(无对应词汇)

3. 동사와 형용사를 보조 용언인 ‘두다’, ‘버리다’, ‘보다’, ‘있다’, ‘주다’ 등과 이어 줄 때 쓰는 연결 어미.

连接语尾。在动词、形容词后连接辅助谓词“두다”、“버리다”、“보다”、“있다”、“주다”等时使用。

  • 나는 나도 모르게 바닥에 주저앉아 버렸다.
  • 날씨가 더워지자 얼음이 금방 녹아 버렸다.
  • 약속 장소에 늦게 도착했더니 이미 버스가 떠나 버렸다.
  • 사무실에는 아직까지 사람들이 찾아가지 않은 분실물들이 남아 있다.
  • 가: 손님들이 곧 온다고 하는데?
    나: 그러면 미리 음식을 상에 놓아 두자.

参考 주로 ‘-아 가다’, ‘-아 놓다’, ‘-아 두다’, ‘-아 버리다’, ‘-아 보다’, ‘-아 보이다’, ‘-아 오다’, ‘-아 있다’, ‘-아 주다’로 쓴다.

参考词
-어1, -여1

4.(无对应词汇)

4. (두루낮춤으로) 어떤 사실을 서술하거나 물음, 명령, 권유를 나타내는 종결 어미.

(普卑)终结语尾。表示陈述、询问、命令或劝说某种事实。

  • 지금 어디 ?
  • 그렇게 꽃이 좋아?
  • 왜 이렇게 먼지가 많아?
  • 너무 시끄러우니깐 문 좀 닫아.
  • 가: 내일 지수랑 우리 집에 놀러 .
    나: 알았어. 점심때 갈게.
参考词
-어1, -여1
-아3 (兒 )
全部参考
일부 명사 뒤에 붙는다.
词类
「접사」 词缀

1.(无对应词汇)

1. ‘어린아이’의 뜻을 더하는 접미사.

后缀。指“小孩儿”。

  • 기형아
  • 문제아
  • 미숙아
  • 반항아
  • 사생아
  • 신생아
  • 우량아
  • 입양아
  • 자폐아
  • 장애아
  • 혼혈아

2.(无对应词汇)

2. ‘사나이’ 또는 '젊은 남자'의 뜻을 더하는 접미사.

后缀。指“男子汉”或“年轻男人”。

  • 패륜아
  • 풍운아
  • 행운아
  • 호남아
源词
汉字词
아이 아
성 예
부수 儿/총획 8
随便看

 

韩汉翻译词典包含57835条韩汉翻译词条,基本涵盖了全部常用韩语单词及常用语的翻译及用法,是韩语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/6 2:51:07