1.问候,打招呼
1. 만나거나 헤어질 때에 예의를 나타냄. 또는 그런 말이나 행동.
见面或告别时表现地有礼节,或指那样的言行。
- 인사를 나누다.
- 인사를 드리다.
- 인사를 받다.
- 인사를 여쭙다.
- 인사를 올리다.
- 인사를 하다.
- 웃어른께 고개를 숙여 인사를 드린다.
- 모임이 끝난 뒤 우리는 서로 인사를 하고 집으로 돌아갔다.
- 한국에서는 친구를 만나거나 헤어질 때 ‘안녕’하고 인사를 한다.
- 가: 인사 드려. 우리 선생님이셔.
나: 안녕하세요? 처음 뵙겠습니다.
2.介绍
2. 처음 만나는 사람들이 서로 이름을 알려 주며 자기를 소개함. 또는 그런 말이나 행동.
初次见面的人之间相互通报姓名,介绍自己,或指那样的言行。
- 간단한 인사.
- 인사가 없다.
- 인사를 나누다.
- 인사를 드리다.
- 인사를 받다.
- 인사를 시키다.
- 인사를 하다.
- 두 사람은 간단하게 인사를 한 뒤 자리에 앉았다.
- 김 부장은 신입 사원 한 명 한 명에게 인사를 청했다.
- 감독은 촬영을 시작하기 전에 그곳 사람들과 먼저 인사를 나누었다.
- 가: 안녕하세요. 무역 회사에서 근무하고 있는 이승규 과장입니다
나: 저도 인사를 드려야죠. 저는 김민준 과장입니다.
3.道谢,致意
3. 고마운 일이나 축하할 일 등에 대해 예의를 나타냄. 또는 그런 말이나 행동.
有礼貌地表达感谢或祝贺等,或指那样的言行。
- 축하 인사.
- 감사의 인사.
- 인사 말씀.
- 인사가 늦다.
- 인사가 없다.
- 인사를 가다.
- 인사를 차리다.
- 인사로 받다.
- 바쁘게 지내다 보니 새해 인사가 늦었습니다.
- 선배가 승진을 해서 친구들과 축하 인사를 가기로 했다.
- 나는 대학교에 합격한 후 선생님께 감사하다는 인사를 드렸다.
- 가: 그동안 많이 도와주신 것에 대해 감사의 인사를 드리러 왔습니다.
나: 내가 뭐 도운 게 있다고 인사까지 하나.