1.被用,被使用
1. 어떤 일을 하는 데에 재료나 도구, 수단 등이 이용되다.
做某事时某种材料、工具或手段等被利用。
- 그릇이 쓰이다.
- 기계가 쓰이다.
- 재료가 쓰이다.
- 저울이 쓰이다.
- 컴퓨터가 쓰이다.
- ‘마음의 양식’이라는 말은 책을 가리키는 말로 자주 쓰인다.
- 이번 연구에서 자료들을 분류하는 데에는 컴퓨터가 쓰였다.
- 가: 빵을 만들 때 무슨 재료가 제일 많이 쓰이나요?
나: 밀가루랑 계란, 버터가 주로 들어갑니다.
2.用,雇佣
2. 사람이 일정한 돈을 받고 어떤 일을 하게 되다.
使某人收取一定的金额而做某事。
- 사람이 쓰이다.
- 인부가 쓰이다.
- 짐꾼이 쓰이다.
- 이사에 쓰이다.
- 청소에 쓰이다.
- 우리는 건물 대청소에 쓰일 청소부를 임시로 고용했다.
- 나는 오늘 이사에 쓰인 일꾼들에게 줄 돈 봉투를 준비했다.
- 가: 오늘 공사에 쓰인 인부들이 몇 명이나 됩니까?
나: 추가로 부른 사람까지 모두 일곱 명입니다.
3.雇佣,用
3. 사람이 어떤 일정한 직위나 자리를 받고 일을 하게 되다.
使某人得到一定的职位或位置而做某事。
- 경험자가 쓰이다.
- 인력이 쓰이다.
- 인재가 쓰이다.
- 일용직으로 쓰이다.
- 적당한 자리에 쓰이다.
- 회사는 간부 자리에 쓰일 인재를 스카우트하고 있다.
- 우리 연구소에는 박사 이상의 고급 인력이 쓰이고 있다.
- 가: 이번 계약은 반드시 노련한 사람이 맡아서 성공시켜야 합니다.
나: 경력자가 쓰일 예정이니 걱정하지 마십시오.
4.用,花
4. 어떤 일을 하는 데 시간이나 돈이 들어가다.
做某事时时间或钱财被投入。
- 돈이 쓰이다.
- 시간이 쓰이다.
- 식비가 쓰이다.
- 차비가 쓰이다.
- 교육에 쓰이다.
- 오늘 번 돈은 불우 이웃 돕기에 쓰일 예정이다.
- 우리 집은 매달 아이들을 가르치는 데에만 수입의 절반이 쓰인다.
- 가: 요즘 계속 지하철을 타고 다니시네요?
나: 네, 그래서 차비로 쓰이는 돈이 훨씬 줄었어요.
5.费
5. 어떤 일을 하는 데 힘이나 노력 등이 들어가다.
做某事时力气或努力等被投入。
- 노력이 쓰이다.
- 마음이 쓰이다.
- 신경이 쓰이다.
- 애가 쓰이다.
- 아이에게 쓰이다.
- 나는 집에 두고 나온 아픈 딸아이에게 계속 신경이 쓰였다.
- 승규는 여자 친구의 마음을 알 수 없어 애가 쓰여서 일이 손에 잡히지 않았다.
- 가: 먼저 가서 정말 죄송해요.
나: 저는 괜찮으니 마음 쓰이지 않길 바랍니다.
6.用,使用
6. 어떤 말이나 언어가 사용되다.
某种话或语言被运用。
- 고유어가 쓰이다.
- 영어가 쓰이다.
- 외래어가 쓰이다.
- 한자가 쓰이다.
- 공용어로 쓰이다.
- 국제 학교의 수업에서는 영어가 쓰이고 있다.
- 요즘 아이들 사이에 쓰이는 유행어는 도통 이해할 수가 없었다.
- 가: 요즘은 외래어가 너무 많이 쓰이는 것 같아요.
나: 맞아요, 대체할 우리말이 있는데도 외래어를 쓰는 경우가 많아요.
- 句型
- 1이 2에/에게 쓰이다, 1이 2에서 3으로 쓰이다