释义 |
这个家伙 (조금 낮잡아 이르는 말로) 이 사람. (略贬)这个人。 - 이자 때문.
- 이자가 누구인가?
- 이자가 오다.
- 이자를 기다리다.
- 이자에게 주다.
- 누가 이자를 여기에 들어오게 허락했는가?
- 이자는 못 보던 얼굴인 걸 보니 새로 들어온 직원인가 보군요.
- 선생님, 이자가 아까부터 선생님을 뵙고 싶다고 기다리고 있었습니다.
- 가: 그 사람이 이번 일을 해낼 수 있을 만큼 능력이 있는지 모르겠네.
나: 이자야말로 그 일을 맡기기에 가장 적합한 사람입니다. 利息 남에게 돈을 빌려 쓰고 그 대가로 일정하게 내는 돈. 向别人借钱用,作为代价交的一定数额的钱。 - 대출 이자.
- 은행 이자.
- 이자 부담.
- 이자가 붙다.
- 이자가 비싸다.
- 이자가 싸다.
- 이자를 갚다.
- 이자를 내다.
- 이자를 물다.
- 이자를 받다.
- 이자를 지급하다.
- 아버지는 비싼 이자를 주고 빌린 돈을 내게 선뜻 건네셨다.
- 승규는 아버지께 돈을 빌려 쓰고 매달 얼마씩 이자를 내기로 했다.
|